Skip to main content
 首页 » 古诗词

史记楚世家全文 翻译 古诗

2023年07月18日 15:08:201

史记.田敬仲完世家全文翻译?

庄公去世后,弟弟杵臼即位,这就是陈宣公。宣公二十一年(前672),杀死了太子御寇。御寇和陈完相友爱,恐怕灾祸牵连到自己,所以陈完逃奔齐国。齐桓公想要任他为卿,他推辞说:“我这个寄居在外的小臣有幸能够免除种种负担,已经是您给我的恩惠了,不敢再担当这么高的职位。”齐桓公让他任管理百工的工正。齐懿仲想把女儿嫁给陈完为妻,为此事进行占卜,占卜的结果说:“这叫做凤凰飞翔,和谐的鸣声锵锵。有妫(guī,归)氏的后代,将在姜氏那里成长。五代之后就要昌盛,和正卿的地位一样。八代之后,地位之高没人比得上。”他终于把女儿嫁给陈完为妻。陈完逃到齐国的时候,齐桓公已在位十四年了。陈完去世后,谥号是敬仲。敬仲生了稺(zhì,志)孟夷。敬仲到齐国之后,把陈氏改为田氏。田稺孟夷生湣孟庄,田湣孟庄生文子须无。田文子事齐庄公。晋之大夫栾逞作乱于晋,来奔齐,齐庄公厚客之。晏婴与田文子谏,庄公弗听。

史记孔子世家全文?

孔子于是去到卫国,寄居在子路的妻兄颜浊邹家。

卫灵公问孔子:“在鲁国得俸禄多少?”孔子回答说:“俸禄粮食六万。”卫国人也致送粮食六万。

过了不久,有人向卫灵公说孔子的坏话。卫灵公派大夫公孙余假频繁出入孔子住所。

孔子害怕得罪卫灵公,居住了十个月,离开卫国.孔子打算前往陈国,经过匡邑。颜刻当驾车的,用他手中的鞭子指给孔子看,说:“昔日我进入此地,是从那个缺口。”

匡人听说来了人,以为是鲁国的阳虎。阳虎曾经残害过匡人,匡人于是就留下孔子,孔子样子长得像阳虎,在匡拘留了五天。

颜渊落在后面,(见到后)孔子说:“我以为你死了。”颜渊说:“您健在,我怎么敢死!”匡人拘留孔子,情况愈来愈紧急,弟子们感到恐惧。

孔子说:“周文王死后,周朝的文化不就在我这里吗?上天打算毁灭这周朝文化,我这个后来人便不应该掌握周朝的文化。上天不想毁灭周朝的文化啊,匡人能把我怎么样!”孔子派随从子弟到卫国国都做甯武子的家臣,然后得以离开。

孔子离开匡邑随即经过蒲邑。一个多月后,返回卫都,寄居在蘧伯玉家。

卫灵公有个叫南子的夫人,灵公派人对孔子说:“四方来的君子不以为辱想与寡人结为兄弟的,必定会见我的夫人。我的夫人希望见到你。”

孔子推辞谢绝,最后不得已而拜见南子。夫人在细葛帷帐之中。

孔子进门,面朝北行稽首之礼,夫人从帷帐中行拜礼两次,身上的佩玉叮铛作响。孔子说:“我原来来不想见她,既然见了便以礼相答。”

子路不高兴。孔子起誓说:“我如果不是所说的那样,就让上天厌弃我!上天厌弃我!”在卫都居住一个多月,(有一天,)卫灵公和夫人同乘一辆车,宦官雍渠为车右担任护卫,出宫游览,让孔子乘第二辆车,招摇过市。

孔子说:“我没看见他爱好德行如同爱好女色啊。”于是厌恶卫灵公,离开卫国,经过曹国。

这一年,鲁定公去世。 孔子离开曹国前往宋国,和弟子们在大树下演习礼仪。

宋国司马桓魋想要杀死孔子,拔起那株大树。孔子离开那个地方。

弟子说:“可以赶快走了。”孔子说:“上天把德行降生在我身上。

桓魋能把我怎么样?” 孔子前往郑国,和弟子互相走失,孔子独自站在外城的东门。有个郑人对子贡说:“东门有个人,他的额头像唐尧,他的脖子像皋陶,他的肩像子产,然而从腰以下比夏禹差三寸,瘦瘠疲惫的样子好似丧家之犬。”

子贡把实话告诉孔子。孔子欣然笑着说,“他说的形状,那倒来必。

但说我像丧家之犬,是啊!是啊!”孔子于是到达陈国,寄居在司城贞子家。有只隼落在陈滑公的庭院中而死去,楛木箭杆穿透身子,箭镞是石制的,箭长一尺八寸。

陈闵公派人询问孔子。孔子说:“隼飞来的地方很远啊,这是肃慎部族的箭。

从前周武王攻灭商朝,打通与四方各个蛮夷部族的道路,让他们各自将那里的地方特产送来进贡,使之不忘记应尽的分内义务。于是肃慎部族进贡楛木箭杆、石头箭镞,箭长一尺八寸。

先王为了昭彰他的美德,把肃慎进贡的箭分赐给长女大姬,又将大姬许配给虞胡公而封虞胡公在陈。将珍宝玉器赏赐给同姓诸侯,是要推广加深亲族的关系;将远方献纳的贡品分赐给异姓诸侯,让他们不忘记义务,所以把肃慎的箭分赐给陈国。”

陈闵公试着派人到旧仓库中寻找,果真得到这种箭。孔子在陈国居住三年,适逢晋国、楚国争霸,轮番攻伐陈国,还有吴国也侵犯陈国,陈国经常受到劫掠。

孔子说:“回去吧!回去吧!我家乡的那些小子志向远大,努力进取而没忘记初衷。”于是孔子离开陈国。

途经蒲邑,遇到卫国大夫公孙氏占据蒲邑反叛,蒲邑人扣留孔子。有个叫公良孺的弟子,带着五辆私车随从孔子。

他为人长大贤能,又有勇气力量,对孔子说:“我昔日跟着您在匡遭遇危难,如今又在这里遭遇危难,这是命啊。我与您再次蒙难,宁可搏斗而死。”

搏斗非常激烈。蒲邑人恐惧,对孔子说:“如果你不去卫都,我们放了你,”孔子和他们立了盟誓,蒲邑人将孔子放出东门。

孔子接着前往卫都。子贡说:“盟誓难道可以背弃吗?”孔子说:“这是要挟订立的盟誓,神是不会理睬的。”

卫灵公听说孔子前来,非常喜欢,到郊外迎接。卫灵公问:“蒲邑可以攻伐吗?”孔子回答说:“可以。”

卫灵公说:“我的大夫认为不可。如今蒲邑,是卫国用以防御晋国、楚国的屏障,用卫国军队去攻伐蒲,恐怕不行吧?”孔子说:“那里的男人有决死的志气,女人有保卫西河的志气。

我们所要讨伐的叛乱者只不过四、五个人。”卫灵公说:“好。”

然而没有攻伐蒲邑。 卫灵公年老,懒于理政,没有任用孔子。

孔子长长地叹了一口气说:“如果有人起用我的话,只需一年的时间罢了,三年的话就会大见成效。”孔子上路离去。

晋国佛肸任中牟邑宰。赵简子领兵攻打范氏、中行氏,进攻中牟。

佛肸反叛赵简子,派人召请孔子。子路说:“我听您说过这样的话:‘那个人本身在做不好的事,君子是不会去加入的。

’如今佛肸自己占据中牟反叛,您却打算前往,怎么解释呢?”孔子说:“我是说过这句话。但不是说坚硬吗,再磨砺也不。

史记鲁周公世家全文断句?

史记

原文:

周公旦者,周武王弟也。自文王在时,旦为子孝,笃仁,异于群子。及武王即位,旦常辅翼武王,用事居多。武王九年,东伐至盟津,周公辅行。十一年,伐纣,至牧野,周公佐武王,作《牧誓》。破殷,入商宫。已杀纣,周公把大钺,召公把小钺,以夹武王,衅社,告纣之罪于天及殷民。遍封功臣同姓戚者,封周公旦于少昊之虚曲阜,是为鲁公。周公不就封,留佐武王。

其后武王既崩,成王少,在襁褓之中。周公恐天下闻武王崩而畔,周公乃践阼代成王摄行政当国。管叔及其群弟流言于国曰:“周公将不利于成王。”周公乃告太公望、召公夷曰:“我之所以弗辟而摄行政者,恐天下畔周,无以告我先王太王、王季、文王。三王之忧劳天下久矣,于今而后成。武王蚤终,成王少,将以成周,我所以为之若此。”于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于鲁。周公戒伯禽曰:“我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。然我一沐三捉发一饭三吐哺起以待士犹恐失天下之贤人子之鲁慎无以国骄人。”

管、蔡、武庚等果率淮夷而反。周公乃奉成王命,兴师东伐,作《大诰》。遂诛管叔,杀武庚,放蔡叔。宁淮夷东土,二年而毕定。诸侯咸服宗周。

成王长,能听政。于是周公乃还政于成王,成王临朝。周公之代成王治,南面倍依以朝诸侯。及七年后,还政成王,北面就臣位,歔歔如畏然。

及成王用事,恐成王壮,治有所淫佚,乃作《多士》,作《毋逸》。《毋逸》称:“为人父母,为业至长久,子孙骄奢忘之,以亡其家,为人子可不慎乎!”《多士》称曰:“自汤至于帝乙,无不率祀明德,帝无不配天者。在今后嗣王纣,诞淫厥佚,不顾天及民之从也。其民皆可诛。”作此以戒成王。

成王在丰,天下已安,周之官政未次序,于是周公作《周官》,官别其宜,作《立政》,以便百姓,百姓说。

周公在丰,病,将没,曰:“必葬我成周,以明吾不敢离成王。”周公既卒,成王亦让,葬周公于毕,从文王,以明予小子不敢臣周公也。

《史记·鲁周公世家》

史记.滑稽列传全文翻译?

翻译:

孔子说:“六经对于治理国家来讲,作用是相同的。《礼》是用来规范人的生活方式的,《乐》是用来促进人们和谐团结的,《书》是用来记述往古事迹和典章制度的,《诗》是用来抒情达意的,《易》是用来窥探天地万物的神奇变化的,《春秋》是用来通晓微言大义、衡量是非曲直的。”

太史公说:“世上的道理广阔无垠,难道不伟大么!谈笑之际能巧妙地合于正道,也是能排解不少纷扰的。”淳于髡是齐国的一个入赘女婿。身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯之国,从未受过屈辱。

齐威王在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,不管政事,把政事委托给卿大夫。文武百官荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危亡,就在旦夕之间。齐王身边近臣都不敢进谏。

淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王,说:“都城中有只大鸟,落在了大王的庭院里,三年不飞又不叫,大王知道这只鸟是怎么一回事吗?”齐威王说:“这只鸟不飞就罢了,一飞就直冲云霄;不叫就罢了,一叫就使人惊异。”

于是就诏令全国七十二个县的长官全来入朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国。齐国的声威竟维持达三十六年。这些话全记载在《田完世家》里。

齐威王八年(前371),楚国派遣大军侵犯齐境。齐王派淳于髡出使赵国请求救兵,让他携带礼物黄金百斤,驷马车十辆。淳于髡仰天大笑,将系帽子的带子都笑断了。威王说:“先生是嫌礼物太少么?”淳于髡说:“怎么敢嫌少!”威王说:“那你笑,难道有什么说辞吗?”

淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路旁有个祈祷田神的人,拿着一个猪蹄、一杯酒,祈祷说:‘高地上收获的谷物盛满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五谷繁茂丰熟,米粮堆积满仓。’我看见他拿的祭品很少,而所祈求的东西太多,所以笑他。”

于是齐威王就把礼物增加到黄金千镒、白璧十对、驷马车百辆。淳于髡告辞起行,来到赵国。赵王拨给他十万精兵、一千辆裹有皮革的战车。楚国听到这个消息,连夜退兵而去。

史记孔子世家求翻译在线等?

鲁昭公之二十年,而孔子盖年三十矣。

齐景公与晏婴来适鲁,景公问孔子曰:“昔秦穆公国小处辟,其霸何也?”对曰:“秦,国虽小,其志大;处虽辟,行中正(施政却很正当)。

身举五羖,爵之大夫,起累绁之中,与语三日,授之以政。

以此取之,虽王可也,其霸小矣。

”(亲自举拔用五张黑羊皮赎来的贤士百里奚,封给他大夫的官爵,才把他从奴隶的拘禁中救出来,就和他一连晤谈三天,随后把掌政大权交给了他。

从这些事实来看,就是统治整个天下也是可以的,他称霸诸侯还算成就小了呢!”)景公说。

谁知道《史记晋世家》翻译?

晋世家 白话文翻译1

晋唐[1]叔[2]虞者,周武王的儿子,成王的弟弟。刚开始,武王与叔虞的母亲亲相会,她做梦梦见上天对武王说:“我赐给你个儿子,名叫虞,我给了他唐。”然后生了个儿子,婴儿的手上写着“虞”,所以给他取了名字叫作虞。

武王死了,成王立,唐有内乱,周公就灭了唐。成王与叔虞在一起消遣,他用一片梧桐树叶给叔虞,说:“用这个当作你的封地。”史佚因此请求国王立叔虞。成王说:“我只是开玩笑罢了。”史佚说:“天子无戏言。你说了就要履行。”于是国王封叔虞于唐。唐在黄河﹑汾水的东,方圆百里,故说唐叔虞。姓姬,字子于。

唐叔儿子燮,就是晋侯。宁族,武侯。服人,成侯。福,厉侯。宜臼,靖侯。从靖侯开始,每个君主的在位长短就可以推算出来。从唐叔到靖侯五世,年数无法考证。

靖侯十七年,周厉王昏庸暴虐,而且国人作乱,厉王逃跑到了彘,大臣们把持朝政,这叫做“共和”。

十八年,靖侯死了,厘侯司徒立。厘侯十四年,周宣王起初立。十八年,厘侯死了,献侯籍立。献侯十一年死了,穆侯费王立。

穆侯四年,取齐女姜氏为夫人。七年,攻打条。生太子仇。十年,攻打千亩,有功。生少子,名叫成师。晋人师服说:“真是奇妙啊,真是有君王的命运的儿子啊!太子叫做仇,意思是仇恨。少子叫做成师,成师这个名字代表他是个了不起的人。这是他自己给自己取的名字;物,自定。现在平民百姓都反叛某逆,此后晋国还能不乱吗?”

二十七年,穆侯死了,弟殇叔自立,太子仇逃出晋国。殇叔三年,周宣王死了。四年,穆侯太子仇率其徒杀了殇叔而立,就是文侯。

文侯十年,周幽王无道,犬戎杀了幽王,国都东迁。而秦襄公开始列为诸侯。

三十五年,文侯仇死了,儿子昭侯伯立。

昭侯元年,封文侯弟成师于曲沃。曲沃邑和翼差不多大。翼就是晋国国都。成

师封得曲沃,号为桓叔。靖侯庶孙(妾所生的)栾宾给桓叔当相国。桓叔那时五十八岁了,道德高尚,晋国的有名望的人全都拥护他。君子说:“晋国的内乱在于曲沃。曲沃不是君主,却得民心,不乱才怪呢!”

七年,晋大臣潘父杀了国君昭侯,而迎曲沃桓叔为国君。桓叔想要进入晋,晋人发兵攻桓叔.桓叔败,还归曲沃。晋人共立昭侯儿子平为君,就是孝侯。杀了潘父。

孝侯八年,曲沃桓叔死了,儿子钏(音串)取取代了桓叔,就是曲沃庄伯。孝侯十五年,曲沃庄伯在'翼'杀了他的国君晋孝侯。晋人攻曲沃庄伯,庄伯又回到曲沃。晋人复立孝侯儿子蜔(音甸)为国君,就是鄂侯。

鄂侯二年,鲁隐公初立不久。

鄂侯六年死了。曲沃庄伯闻晋鄂侯死了,于是兴兵攻打晋。周平王派遣虢公率领军队攻打曲沃庄伯,庄伯逃跑了去保护曲沃。晋人共立鄂侯儿子光,就是哀侯。

哀侯二年曲沃庄伯死了,儿子'称'取代了庄伯立,就是曲沃武公。哀侯六年,鲁杀了他的国君隐公。

哀侯八年,晋侵入'陉廷'。'陉廷'与曲沃武公共谋,九年,在汾河攻打晋国,俘虏了哀侯。晋人于是立哀侯儿子小子为君,就是小子侯。

小子元年,曲沃武公派遣韩万杀所俘虏的晋哀侯。曲沃日益强大,晋拿他没有办法。

晋小子的四年,曲沃武公诱杀了晋小子。周桓王派遣'虢仲'攻打曲沃武公,武公逃到曲沃,就立晋哀侯弟缗为晋侯。

曲沃武公已即位三十七年了,更改名号为晋武公。晋武公开始迁都晋国,的前在曲沃即位,公在位三十八年。

武公称是前晋穆侯的曾孙,曲沃桓叔的孙子。桓叔开始的封地在曲沃。武公,庄伯儿子。从桓叔刚开始受封曲沃直到武公灭了晋国,总共六十七岁,死了的后取代了晋被列为诸侯。

武公取代了晋第二年就死了。与曲沃通年,即位总共三十九年就死了。儿子献公诡诸立。

八年,士蒍对国王说:“以前经过的公子很多,就是因为没有杀了他们,才引起内乱。”于是派人杀了公子们,在聚建都,改名叫作绛,开始建都于绛。九年,晋髃公子已经跑到了虢,虢因此再攻打晋,没有攻克。十年,晋想要攻打虢,士蒍说:“暂且等待它发生内乱。”

十二年,骊姬生奚齐。献公有意废太子,就说:“曲沃是我先祖宗庙所在,而蒲靠近秦,屈靠近翟,不派遣诸子去那里驻防,我感到担忧。”于是派遣太子申生驻扎在曲沃,公子重耳驻扎在蒲,公子夷我驻扎在屈。献公与骊姬儿子奚齐驻扎在绛。晋国因为这样知道太子不会被立为君王。太子申生,其母亲齐桓公女,叫做齐姜,早死。申生妹妹是秦穆公夫人。重耳母亲是翟的狐氏女。夷我母亲是重耳母亲的妹妹。献公有儿子八人,而太子申生﹑重耳﹑夷我都有贤德的作为。得到了骊姬之后,就疏远了这三个儿子。

十六年,晋献公作二军。自己统帅上军,太子申生统帅下军,赵夙驾驭兵车,毕万为右,攻打并且灭了霍,灭了魏,灭了耿。回来了,给太子曲沃,赐赵夙耿,赐毕万魏,使他成为大夫。士蒍说:“您不应该立太子。分给他都城,而且使他手持重权,刚开始就给了他那么多,又怎么能立他呢!不如打发他到边远地区,这样一来就可以消灾免祸。任命他为吴太伯,不也行吗?这样他仍然有美好的名声。”太子不从。卜偃(算命的大臣)说:“毕万的后代必然强大。万是满盈的数字;魏是大名。用魏来赏赐他,是天给他开创霸业。天子统治数以兆计的人民,诸侯统治数以万计的人民,现在就这样任命他,通过这样就会顺从他的满盈的数字,其必有觽。”起初,毕万在晋国占卜官运。辛廖占卜说:“吉。 你以后一定是诸侯”

[1] 晋原来叫作唐,因为唐有晋水

[2] 叔是他的字

史记选读荆轲全文翻译是什么?

1、荆轲是卫国人。到燕国后,燕国人称呼他荆卿。荆卿喜爱读书、击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他。此后秦国攻打魏国,设置了东郡,把卫元君的旁支亲属迁移到野王。

2、荆轲漫游曾路经榆次,与盖聂谈论剑术。荆轲出去以后,有人劝盖聂再把荆轲叫回来。盖聂派人到荆轲住处询问房东,荆轲已乘车离开榆次了。派去的人回来报告,盖聂说:“本来就该走了,刚才我用眼睛瞪他,他害怕了。”

3、荆轲漫游邯郸,鲁句践跟荆轲博戏,争执博局的路数,鲁句践发怒呵斥他,荆轲却默无声息地逃走了,于是不再见面。荆轲到燕国以后,喜欢上一个以宰狗为业的人和擅长击筑的高渐离。荆轲虽说混在酒徒中,可以他的为人却深沉稳重,喜欢读书;他游历过的诸侯各国,都是与当地贤士豪杰德高望众的人相结交。他到燕国后,燕国隐士田光先生也友好地对待他,知道他不是平庸的人。

史记孔子世家句子翻译及诗歌鉴赏?

1、天下事物的变化有他自己的规律,我(孔子)也没办法改变。

2、子路把这些事告诉他,孔子说这是真正的隐士。

于是去寻找他,但是已经没有他的消息了。

渡荆门望楚古诗全文?

1. 是:“渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。”2. 这首诗是唐代诗人王之涣所作,描绘了他离开故乡游历楚国的情景。他在荆门外渡江,看到山水秀美,但也感叹着离别之苦。诗中运用了自然景观的描写,表现了诗人的感情和思乡之情。3. 这首诗是唐代诗歌中的经典之作,被广泛传颂。它不仅是一首描写自然景观的诗歌,更是表达了人们对故乡的眷恋和思念之情。它也是中国文化中的重要组成部分,具有深远的历史和文化价值。

史记刺客列传专诸,全文翻译?

专诸,是吴国堂邑人.伍子胥逃离楚国到吴国,了解专诸的才能.伍子胥见到吴王僚以后,拿讨伐楚国的好处劝说吴王.吴公子光说:"那个伍员(伍子胥)的父亲和哥哥被楚国害死而说讨伐楚国,是伍员想自己报私仇,不可能为吴国着想."吴王就没有听从伍子胥的意见.伍子胥知道公子光想杀吴王僚,就说:"公子光心里有自己的事,不可以拿其他的事来劝说他."于是,向公子光推荐了专诸. 公子光得到专诸以后,好好地像待客人一样地对待他.过了九年,楚平王死了.这一年春天,吴王僚想趁楚国国丧,使他的二位弟弟盍余,属庸带领军队包围楚国的潜水;派延陵,季子到晋国,来观察其他国家的变化.楚国出兵断绝了吴将盍余,属庸的退路,吴国的军队不能撤回.于是公子光对专诸说:"这个时机不可丧失,不求成功还会有什么收获!况且我是真正的大王的后代,应当即位,季子即使回来,也不会废除我."专诸说:"王僚可杀.母亲年老,儿子弱小,而且两个弟弟带兵讨伐楚国,楚国断绝了他们的后路.现在吴国外面正被楚国围困,国内空无耿直的大臣,这不能拿我怎么办."公子光叩头说:"你身后的事,一切由我担当."这个四月丙子日,公子光在地下室里埋伏了全副武装的士兵,并且摆好了酒宴请王僚.王僚派兵从王宫一直排列到公子光的家,门窗台阶附近,都是王僚的内外亲属.站在两旁作陪的,都手拿长矛.喝酒喝到畅快时,公子光装作脚有病,进入地下室中,派专诸放匕首到煮好的鱼肚子中献给王僚,到了吴王面前以后,专诸用手把鱼掰开,趁机拿匕首刺杀王僚,王僚立刻死亡.旁边的武士也杀专诸,吴王的人搅扰混乱.公子光让埋伏好的士兵出来进攻王僚的人,把他们杀完了,于是立自己为吴王,这就是阖闾.阖闾于是封专诸的儿子做了上卿.