读了敕勒歌这篇短文,你的感受是什么?
敕勒歌让人感受了天空的无边无际和草原的辽阔,天赐穹庐笼盖四野天苍苍。
《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。
全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,一直受到历代文论家和文学史论著的一致好评。对它的学术研究,时至今日也经久不衰。
北朝民歌《敕勒歌》怎么念
敕勒歌:chì lè gē。
《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语碰物岩译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
原文如下:
敕勒歌(北朝民歌)
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
译文一
阴山脚下啊,有敕勒族蚂判生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,
看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,
那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
译文二
辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
名家点评:
元代大诗人元好问,是鲜卑人的后裔,他读了《敕勒歌》也深为赞赏:慷慨歌谣绝不传,穹庐一曲本天然。中州万古英雄气,也到阴山敕勒川。
明代胡应麟云:此歌成于信口,正在不能文者以无意发之,所以浑朴苍莽,使当时文士为之,便欲雕缋满眼。二十世纪六十年代中国科学院文学研究所《中国文学史》在论及此诗时说:语言简练而有味,全诗一气贯注,音调浑壮,即使在民歌中也是很突出的。曹道衡、沈玉成《南北朝文学史》也作了相近的评价:笑御语言浑朴自然,气象苍莽辽阔,如同画家大笔挥洒,顷刻之间,便在笔底出现一幅粗线条的塞外风情画。
参考资料
古诗文网:
1、读音:chì lè gē
2、简介
《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的尺慧一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。
3、《敕勒歌》陵罩答
敕勒闷粗川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫。
风吹草低见牛羊。
4、注释
阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,
看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,
那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
①《敕勒歌》:敕勒(chì lè):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。
②敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。
③阴山:在今内蒙古自治区北部。
④穹庐(qióng lú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
⑤笼盖四野(yǎ):笼盖,另有版本作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。
⑥天苍苍:苍苍:青色。苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。
1、敕勒歌,音chì lè gē
2、释义
《敕勒歌》选州培自唯迹竖《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。
3、原文
敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫。风吹指大草低见牛羊。
北朝民歌《敕勒歌》拍脊拼音版
chì lè gē
《敕勒歌》
chì lè chuān yīn shān xià
敕 勒 川 , 阴 山 下 。
tiān sì qióng lú lǒng gài sì yǎ
天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 。
tiān cāng cāng yě máng máng
仿销 天 苍 苍 , 野 茫备贺游 茫 ,
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng
风 吹 草 低 见 牛 羊
聚勒歌北朝民歌敕勒川阴山下天与老奴笼盖四野天苍苍野茫茫风吹草低见牛羊