古诗敕勒歌的翻译
敕勒歌
乐府诗集 〔南北朝〕
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野,
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
译文
阴山脚下有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
译文二
辽阔的敕勒平原,就在阴山脚下。
天空如毡制的圆顶大帐篷,笼罩着草原的四面八方。
天空是青苍蔚蓝的颜色,草原无边无际,一片茫茫。风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。
敕勒歌古诗带拼音原文 关于敕勒歌古诗带拼音原文
1、原文及拼音:
Chì Lè chuān ,
敕勒川,
yīn shān xià ,
阴山下,
tiān sì qióng lú ,
天似穹庐,
lóng gài sì yǎ 。
笼盖四野。
tiān cāng cāng ,
天苍苍,
yě máng máng ,
野茫茫,
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng 。
风吹草低见牛羊。
2、翻译:阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。