Skip to main content
 首页 » 古诗词

逢入京使岑参注音?

2023年05月10日 01:11:151

逢入京使岑参注音?

gù yuán dōng wàng lù màn màn , shuāng xiù lóng zhōng lèi bù gān 。

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ , píng jūn chuán yǔ bào píng ān 。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

逢入京使岑参注音

féng rù jīng shǐ

逢  入   京  使

táng cén shēn

唐    岑    参

gù guó dōng wàng lù màn màn , shuāng xiù lóng zhōng lèi bù gān 。

故    国     东      望   路   漫     漫,         双    袖    龙     钟      泪  不  干。链和

mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ , píng jūn chuán yǔ bào píng ān 。

马    上       相       逢   无   纸 笔,   凭     君    传     语   报   平   安。

白话译文

向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。

在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。

扩展资料:迟激

创作背景

根据刘开扬《岑参诗集编年笺注・岑参年谱》,此诗作码唤袜于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中。

这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。

岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安。此诗就描写了这一情景。

参考资料:百度百科--逢入京使

答:《逢入京使》岑参注音如下:

féng rù jīng shǐ

逢  入   京  使

táng cén shēn

唐    喊碰岑    参

gù guó dōng wàng lù màn màn , shuāng xiù lóng zhōng lèi bù gān 。

故    国     东      望   路   漫     漫,         双    袖    龙     钟      泪  不  干。

mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ , píng jūn chuán yǔ bào píng ān 。

马    上       相       逢   无   纸 笔,   凭     君    传     语   报   平   安。

拓展资料:

一、注解

1、故园:指长安,作者在长安有别墅。

2、龙钟:这里是沾湿的意思。

3、凭:托。

二、译文

回头东望故园千里,路途遥远迷郑察谈漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。

途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。

三、作者简介

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝没野幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

逢入京使岑参:féng rù jīng shǐ cén shēn

唐(táng) ・ 岑(cén) 者余没 参(shēn) 

故(gù) 园(yuán) 东(dōng) 望(wàng) 路(lù) 漫(màn) 漫(màn),

双(shuāng) 袖(xiù) 龙(lóng) 毁旦钟(zhōng) 泪(lèi) 不(bù) 干(gàn)。首纳

马(mǎ) 上(shàng) 相(xiāng) 逢(féng) 无(wú) 纸(zhǐ) 笔(bǐ),

凭(píng) 君(jūn) 传(chuán) 语(yǔ) 报(bào) 平(píng) 安(ān)。

《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。

这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。

fén rù jīn shǐ

逢入京使

(táng) cén shēn

(唐)岑参

gù yuán dōng wàng lù màn màn ,shuāng xiù lóng zhōng lèi bú gān 。

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ ,píng jūn chuán yǔ bào píng ān 。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,罩巧指感人至深。

逢入京使⑴

故园东望路漫漫⑵,双袖龙钟泪不干⑶。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安⑷。

⑴入京使:进京的使者。

⑵故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。

⑶龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山[欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。

⑷凭:托,烦,请。传语:捎口信。

白话译文

东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。物配

在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安宽空无恙。

逢入渣腔京顷睁使岑参如乎衫

féng rù jīng shǐ cén shēn