Skip to main content
 首页 » 当代诗

咏史诗。阿房宫原文_翻译及赏析

2023年04月24日 23:30:141

一、咏史诗。阿房宫原文_翻译及赏析

新建阿房壁未乾,沛公兵已入长安。帝王苦竭生灵力,大业沙崩固不难。――唐代・胡曾《咏史诗。阿房宫》 咏史诗。阿房宫 新建阿房壁未乾,沛公兵已入长安。

帝王苦竭生灵力,大业沙崩固不难。胡曾,唐代诗人。邵阳(今属湖南)人。生卒年、字号不详(约840―?),十分爱好游历。咸通中,举进士不第,滞留梁喊晌长安。咸通十二年(871),路岩为剑南西川节度使,召为掌书记。乾符元年(874)复为剑南西川节度使高骈掌书记。乾符五年,高骈徙荆南节橡锋度使,又从赴荆南,后终老故乡。胡曾

猜您喜欢上元高会集群仙,心斋何事欲祈年。丹诚傥彻玉帝座,且共吾人庆大田。q生三五叶初齐,上元羽客出桃蹊。不爱仙家登真诀,愿蒙四海福黔渗迹黎。――唐代・李昂1《上元日二首》上元日二首

上元高会集群仙,心斋何事欲祈年。

丹诚傥彻玉帝座,且共吾人庆大田。

q生三五叶初齐,上元羽客出桃蹊。

不爱仙家登真诀,愿蒙四海福黔黎。帝里重阳节,香园万乘来。却邪萸入佩,献寿菊传杯。塔类承天涌,门疑待佛开。睿词悬日月,长得仰昭回。――唐代・上官昭容《九月九日上幸慈恩寺登浮图,群臣上菊花寿酒》九月九日上幸慈恩寺登浮图,群臣上菊花寿酒

帝里重阳节,香园万乘来。却邪萸入佩,献寿菊传杯。

塔类承天涌,门疑待佛开。睿词悬日月,长得仰昭回。X胜兰生,翠涛过玉薤。千日醉不醒,十年味不败。――唐代・李世民《赐魏徵诗》赐魏徵诗

X胜兰生,翠涛过玉薤。

千日醉不醒,十年味不败。

二、杜牧《阿房宫赋》中表现阿旁宫中柱子之多的诗句是什么?

使负栋之柱,多于南亩之农夫。

《阿房宫赋》的作者是唐代文人杜牧。

节选文段如下:

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土。

译文:

唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的则耐农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。

作品赏析:

现代文中的“可怜”是“值得怜悯”的意思,但在文言中除解释“值得怜悯”外,还有可爱、可惜的意思。这里的“可怜”解释为“可惜”。作者用这二字,使无穷感慨充溢字里行间。一度威震四海的秦王朝在农民起义的冲击下土崩瓦解,迅速灭亡;覆压三百余里的阿房宫,也在一场烈火之中化为灰烬。秦朝速亡的史实说明,不能爱民,难图久安。但是,当时的唐朝统治者无视历史教训,沉湎声色,又大起宫室,身居积薪之上,仍以为安。历史兴亡,激荡胸中;目睹现实,感慨万端。神奇瑰丽之阿房宫付之一炬令穗盯源人可惜,显赫一时的秦王朝毁于一旦令人可叹,前事不忘,后事之师,不意今人又在步秦人之后尘,唐王朝的命运不也令人可忧吗?“楚人一炬,可怜焦土”,作者的不安与忧愤溢于言表。辞赋不同于论文,许多地方并不直说,读时需细加玩味,方能体会作者的用心。

作者简介:

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗猜态人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

三、杜牧的阿房宫赋中描写阿房宫的规模的诗句.上句言其广,下句其言高

“覆压三百余里,隔离天日”两句,紧承“出”字,总写阿房宫的规模。上句言其广,下句言其高。