一、古诗词翻译!~~
。磨的意思:(折磨)任尔(任那)绿(染绿 )还(回故土)莫(不)陷(穿过,击穿四海(普天下,全中国)犹(还是毕竟( 到底是 )四时(春夏秋冬四季 )
二、语文古诗翻译
早寒江上有怀
木落雁南渡,
北风江上寒。
我家襄水曲,
遥隔楚云端。
乡泪客中尽,
孤帆天际看。
迷津欲有问,
平海夕漫漫。
白话译文:
草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,
北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。
家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,
遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。
思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,
孤帆远方在天际,此情此景不堪看。
我想找人问一问,迷路渡口在哪边?
暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。
三、语文古诗的翻译
望洞庭湖赠张丞相
八月湖水平, 涵虚混太清。
气蒸云梦泽, 波撼岳阳城。
欲济无舟楫, 端居耻圣明。
坐观垂钓者, 徒有羡鱼情。
【诗歌译文】 八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。
云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。
闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功
四、古诗文 翻译
士大夫没(熟)读过苏东坡诗文的,便觉得没面子(气短)。
这句话的背景是在当时朝廷禁止传诵东坡的诗作的情况下的,是说当时的文人们,如果不能背出一些苏东坡的诗句,在文人中就会觉得低人一头,气索,就是心虚气短,底气不足的意思。可以参见“开谈不说红楼梦,读尽诗书也枉然”,差不多相通的意思