关于爱情诗,我读过的不算太多,但有一首小诗却使我久久不能忘记。
诗作者以饱满的激情、浪漫主义的手法,和他那率真、朴实的语言,为我们展示了十八世纪苏格兰农村男女青年质朴、无华的性格和同大自然融为一体的纯真气质,实为一份不可多得的甘美的精神食粮。现为朋友答复如下:
呵,我爱过
彭斯(诗作者)
呵,我爱过一个好姑娘,
爱她直到现在,
只要我心还向往善良,
我永爱大方的耐尔。
好姑娘我见过不少,
到处都有美人,
但从未见过一个,
象她那样文静。
我承认美貌打眼,
谁也看见喜欢,
但如她没有更高的品德,
我不要那样的姑娘。
耐尔的面貌俏里带甜,
但在这一切之上,
还有绝好的名声,
清清白白,不怕人讲。
她穿得干净整齐,
雅致而又端庄,
走起路来自有风度,
什么衣服全好看。
大红大绿,搔首弄姿,
也许能使人稍稍动心,
但只有天真、朴素,
才能使爱情加深。
这一点叫我喜欢耐尔,
这一点打动我的灵魂,
在我的内心最深处,
她是绝对统治的国君。