关于爱国的古诗带翻译?
捐躯赴国难,视死忽如归。――三国・曹植译文:为国家解危难奋勇献身,把死亡看作回归故里。
海边的古诗4句话?
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
关于读书古诗4句话?
1、冬夜读书示子聿
宋代:陆游
古人学问无遗力,少壮工夫老始成。
纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。
译文:古人在学习上不遗余力,年轻时下功夫,到老年才有所成就。从书本上得来的知识毕竟不够完善,要透彻地认识事物还必须亲自实践。
2、劝学
唐代:颜真卿
三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。
黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。
译文:每天三更半夜到鸡啼叫的时候,是男孩子们读书的最好时间。少年不知道早起勤奋学习,到老了后悔读书少就太迟了。
辛弃疾必背古诗20首带翻译?
1.《青玉案·元夕》
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
2.《丑奴儿·书博山道中壁》
少年不识愁滋味,爱上层楼。
爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。
欲说还休,却道天凉好个秋。
3.《菩萨蛮·书江西造口壁》
郁孤台下清江水,中间多少行人泪。
西北望长安,可怜无数山。
青山遮不住,毕竟东流去。
江晚正愁余,山深闻鹧鸪。
4.《清平乐·村居》
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
5.《永遇乐·京口北固亭怀古》
千古江山,英雄无觅孙仲谋处。
舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。
斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。
四十三年,望中犹记,烽火扬州路。
可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。
凭谁问、廉颇老矣,尚能饭否?
6.《西江月·夜行黄沙道中》
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
关于中秋节的古诗带翻译?
1、但愿人长久,千里共婵娟。——苏轼《水调歌头·丙辰中秋》
翻译:希望人们可以长长久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣赏这美好的月亮。
2、嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。——李商隐《嫦娥》
翻译:嫦娥想必悔恨当初偷吃下灵药,如今独处碧海青天而夜夜寒心。
3、中秋谁与共孤光。把盏凄然北望。——苏轼《西江月·世事一场大梦》
翻译:在这中秋之夜,谁能够和我共同欣赏这美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望着北方。
4、离别一何久,七度过中秋。——苏辙《水调歌头·徐州中秋》
翻译:我们离别的太久了,已经过去七次中秋了。
英语作文带翻译新年五句话?
The Spring Festival is coming. On that day,I can play firecrackers,affix Spring Festival couplets,pay New Year‘s call with my parents,eat Jiao-zi and get many gift money. I realy like The Spring Festival 春节就要到了. 那天我可以玩爆竹,贴春联,和爸爸妈妈去拜年,吃饺子,还能得到很多压岁钱.我真的很喜欢春节
关于风筝的古诗4句话?
风筝
唐-高骈
夜静弦声响碧空,宫商信任往来风。
依稀似曲才堪听,又被移将别调中。
风筝
宋-释居简
纵轮不卷只嫌低,高处安知鹢退飞。
弱缕不禁儿辈掣,断鸢弗下断云归。
陈公堤
清-卢见曾
负郭萧条未解嗟,儿郎谁似见繁华。
陈堤七里游春路,尽放风筝插杏花。
小孙放风筝,志勖
清-郑用锡
昂藏意气入云烟,喜放风筝到九天。
要识扶摇能直上,全凭一线手中牵。
道中杂诗
清-姚燮
雉雊低飞向麦田,鹁鸠催雨女桑颠。
村童插髻花如盎,手撚风筝犊背眠。
古诗《遣兴》翻译?
水槛遣心① 杜甫 去郭轩楹敞②,无村眺望赊③。
澄江平少岸④,幽树晚多花。
细雨鱼儿出,微风燕子斜。
城中十万户,此地两三家⑤。 译文: 草堂远离城郭,轩楹宽敞,极目远眺,没有村庄阻隔,视野开阔。江水清澈,江水上涨,几与江岸齐平,因而几乎看不到江岸,草堂四周,树木葱茏,在春日的黄昏里 ,盛开着似锦的繁花。
蒙蒙细雨中,鱼儿欢跃,时不时跳出水面,微微风中,燕子斜飞。城中有十万户人家,而此地只有两三户人家。 疑难点注释:
①此诗作于上元二年(761),共两首,这是第一首。诗人自上一年春定居浣花溪畔,经营草堂,至今已粗具规模。
水槛,指水亭之槛,可以凭槛眺望,舒畅身心。
②去郭:远离城郭。轩楹:指草堂的建筑物。轩,长廊;楹,柱子。敞,开朗。
③无村句:因附近无村庄遮蔽,故可远望。
赊:长,远。
④澄江句:澄清的江水高与岸平,因而很少能看到江岸。
⑤城中两句:将“城中十万户”与“此地两三家”对照,见得此地非常清幽。城中,指成都。
寒食古诗翻译?
《寒食》的译文:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。全诗原文:寒 食春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。相关轶事:该诗形象生动的典型化描写征服了当时的皇帝。据《本事诗》记载,唐德宗十分赏识韩翃的这首诗,阅后,特意赐予他“驾部郎中知制诰”的显职。由于当时江淮刺史与韩翃同名,德宗特意亲书此诗,并批道:“与此韩翃”。韩翃的《寒食》一诗,不仅受当时皇帝喜爱,一般朝士也口口相传,珍爱有加。《唐音癸笺》里,还特意记录“韩员外(翃)诗匠,意近于史,兴致繁富,一篇一咏,朝士珍之”这一盛况。
翻译《潼关》古诗?
原文: 《潼关》谭嗣同 终古①高云簇②此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束③,山入潼关④不解平。 注释: ①〔终古〕久远 ②〔簇〕簇拥 ③〔束〕拘束 ④〔山入潼关〕指秦岭山脉进入潼关(以西) 翻译:久远以来,这巍峨的雄关就被白云团团簇拥着,(少年纵马奔上潼关古道,)秋风将清脆的马蹄声吹散、吹远。
眼见黄河奔腾流向广阔的原野,那气势好像嫌河床拘束太紧,连绵的秦岭山脉进入潼关以西便突兀险峻,再也不懂得何谓平坦。