Skip to main content
 首页 » 古诗词

出塞送元二使安西古诗?

2024年01月25日 01:03:561

出塞送元二使安西古诗?

送元二使安西

作者:王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

译文

  清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;

  青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。

  请你再饮一杯离别的酒吧;

  因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。

古诗送元二使安西朗读?

《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的七言绝句。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。

送元二使安西

王维 〔唐代〕

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

送元二使安西古诗主旨nba?

答《送元二使安西》这首诗表达了诗人对友人的依依惜别之情。全诗描绘了诗人在春日与即将前往荒凉之地的友人告别的场景,不仅表达了诗人对友人的不舍,也抒发了诗人对远行者的心情的体贴,以及诗人对友人的殷勤祝愿。渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

送元二使安西古诗单个字的意思?

送:送别 元二:诗人的朋友 使:去,往安西:新疆一地名 渭城:咸阳 朝雨:早晨的小雨 浥:湿润,沾湿轻尘:地表的尘土 客舍:旅店 青青:青色 柳色新:柳树颜色新鲜娇嫩 劝:请别人听取自己的意见 君:你,尊称更:再 尽:完,喝完 一杯酒 西:向西走,出:出去,过了阳关:地名 无:没有 故人:老朋友

送元二使安西?

《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的七言绝句。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。

全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。

古诗送元三使安西?

送元二使安西 作者:王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新.

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人.

译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。

真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

送元三使安西古诗?

送元二使安西

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

注释:元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

  使:到某地;出使。

  安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。

  渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书•地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。

  浥:(yì):湿润。

  客舍:旅店。

  柳色:即指初春嫩柳的颜色。

  君:指元二。

  更:再。

  阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。在今甘肃省敦煌县西南。

  故人:老朋友。

  更尽:先饮完。

译文:渭城清晨的细雨打湿了路边尘土,客舍边的杨柳愈发显得翠绿清新。劝君再饮下这杯离别的美酒,向西出了阳关就再难遇到故人。

送元二使安西诗意思?

清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。请你再饮一杯离别的酒吧,因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。

送元二使安西的意思

  《送元二使安西的意思》

  唐·王维

  渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

  劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

  赏析

  诗的前两句描写的是春景,诗中的“柳”与“留”谐音,是离别的象征,点明主题。“轻尘”“客舍”暗示了旅行的目的,巧妙地点出了送别的时间、地点和环境。诗的三、四句是一个整体,点明了主题是以酒饯别,诗人借分手时的劝酒,表达对友人深厚的情意。诗中将惜别之情和所有的关怀都融进了一杯酒里,使主客双方的惜别之情在这一瞬间都到达了顶点。

送元二使安西的意思

  作者简介

  王维是唐代著名诗人和画家,字摩诘,号摩诘居士。王维在唐肃宗乾元年间任尚书右丞,所以人们又称他为“王右丞”。王维写诗尤其擅长五言,大多数都是田园诗,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。王维现存的诗有400多首,代表作有《相思》、《山居秋暝》、《终南别业》、《使至塞上》等。

送元二使安西,古诗中王维送元二去哪?

王维送元二去陕西省西安市西北,渭水北岸。即秦代咸阳古城。 《送元二使安西》是唐代诗人王维所作。 原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

赠汪伦送元二使安西古诗?

1、《赠汪伦》是唐代大诗人李白于泾县(今安徽皖南地区)游历桃花潭时写给当地好友汪伦的一首留别诗。

此诗前两句描绘李白乘舟欲行时,汪伦踏歌赶来送行的情景,朴素自然地表达出汪伦对李白那种朴实、真诚的情感;后两句先用“深千尺”赞美桃花潭水的深湛,紧接“不及”两个字笔锋一转,用衬托的手法,把无形的情谊化为有形的千尺潭水,生动形象地表达了汪伦对李白那份真挚深厚的友情。

作品原文:

赠汪伦

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

白话译文:

李白乘舟将要离别远行,忽听岸上传来踏歌之声。

桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪伦送我之情。

2、《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的七言绝句。诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后两句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。

作品原文:

送元二使安西

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

译文:

清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;

青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。

请你再饮一杯离别的酒吧;

因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。