雨过山村古诗注音版?
《雨过山村》拼音版如下:
yǔlǐjīmíng yīliǎng jiā,zhú xīcūn lù bǎn qiáo xiá。
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
fù gūxiāng huàn yù cán qù,xián kàn zhòng tíng zhīzǐhuā。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。
白话译文如下:
雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。姑嫂相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。
古诗雨过山村解释?
雨过山村
唐 · 王建
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
解释:
雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。媳妇和小姑,一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。
雨过山村的古诗译文?
译文 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。婆媳相唤。一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。 《雨过山村》 雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜。 妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花。 《雨过山村》是由唐代诗人王建所写的一首七言绝句。前两句通过对景物的描来表达山村的静谧。第三句写妇女冒雨浴蚕,表现农家之忙。第四句通过对花的“闲”来反衬当地人的忙。全诗描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景。
古诗:雨过山村的意思?
雨过山村 王建 雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜。 妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花。 译文: 雨中有一两户人家传来鸡鸣, 小溪两边夹满竹子,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。 村里的妇女相互呼唤去浸洗蚕子, 庭中的栀子花无人欣赏。
山村古诗注音版?
山村
作者:宋朝·释文珦
山shān村cūn几jǐ家jiā住zhù,茅máo屋wū障zhàng春chūn泥ní。
麦mài陇lǒng微wēi通tōng径jìng,桑sāng林lín半bàn阁gé梯tī。
过guò溪xī孤gū放fàng犊dú,隔gé巷xiàng数shù声shēng鸡jī。
全quán似sì桃táo源yuán里lǐ,游yóu人rén到dào欲yù迷mí。
古诗《雨过山村》的内容翻译?
译文 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。婆媳相唤。一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。 《雨过山村》 雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜。 妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花。 《雨过山村》是由唐代诗人王建所写的一首七言绝句。前两句通过对景物的描来表达山村的静谧。第三句写妇女冒雨浴蚕,表现农家之忙。第四句通过对花的“闲”来反衬当地人的忙。全诗描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景。
雨过山村这首古诗的意思?
原文:《雨过山村》唐代:王建
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。
意思是:
雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。
村路竹溪之上,一条板桥斜横。
婆媳相唤,一起去选蚕种。
只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。
习惯说雨过山村古诗意思?
雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。
婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。
古诗雨过山村的意思是什么?
雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。
村里的媳妇和婆婆(另有一种翻译为:嫂嫂和小姑)相互呼唤去浸洗蚕子, 庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏。《雨过山村》是由诗人王建创作的一首诗,流传至今,脍炙人口,深受诗歌迷的喜爱与推崇。
这首七言绝句以简炼而细腻的笔触,描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景。前两句,点明题目,“鸡鸣一两家”言居家之少,当为山村特有之景象,“竹溪村路板桥斜”写出了山村景色的静谧深幽。
第三句写妇女冒雨浴蚕,表现农家之忙,第四句“闲着中庭栀子花”,以花之“闲”,反衬农家在春蚕季节之忙,造语清新,韵味无穷。全诗处处扣住山村特色,写景写人及人事,有浓郁的乡土气息。
山村咏怀古诗注音版?
山村咏怀古诗
邵雍
yĪ qù èr sān lǐ
一 去 二 三 里,
yān cūn sì wǔ jiā
烟 村 四 五 家。
tÍng tái liù qī zuò
亭 台 六 七 座,
bā jiǔ shí zhī huā
八 九 十 枝 花。
译文
不知不觉一走就离家二三里远了,轻雾笼罩着四五户人家。
路边亭台楼阁有六七座,还有八九十枝的鲜花在绽放。