Skip to main content
 首页 » 古诗词

古诗草白居易完整版? 《古诗草》是白居易几岁写的?

2024年01月02日 23:48:571

古诗草白居易完整版?

赋得古原草送别

白居易 〔唐代〕

离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

译文

原野上长满茂盛的青草,每年秋冬枯黄春来草色浓。

野火无法烧尽满地的野草,春风吹来大地又是绿茸茸。

远处芬芳的野草遮没了古道,阳光照耀下碧绿连荒城。

今天我又来送别老朋友,连繁茂的草儿也满怀离别之情。

《古诗草》是白居易几岁写的?

十六岁,白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,

白居易自在译文?

《自在》 白居易

唐代 白居易

杲杲冬日光,明暖真可爱。

移榻向阳坐,拥裘仍解带。

小奴捶我足,小婢搔我背。

自问我为谁,胡然独安泰。

安泰良有以,与君论梗概。

心了事未了,饥寒迫于外。

事了心未了,念虑煎于内。

我今实多幸,事与心和会。

内外及中间,了然无一碍。

所以日阳中,向君言自在。

译文:

呆呆冬季阳光,第二暖真可爱。

移榻向阳坐,拥有皮衣并解下腰带。

小奴捶我的脚,小丫头搔我背。

自己问我是谁,为什么这样怎么泰。

安泰良有以,与你讨论梗概。

心了事情没有了,饥寒迫在外。

事了心没有了,在国内念煎。

我现在确实很幸福,事与心和会。

内外及中间,完全没有一个障碍。

所用太阳阳中,向你说自己在。

秋思白居易译文?

洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。

又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前再次打开信封检查。

白居易醉酒译文?

同李十一醉忆元九

白居易

原文:

花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。

忽忆故人天际去,计程今日到梁州。

译文

花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。

突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。

写意白居易译文?

 春夜

  霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。

  独出门前望野田,月明荞麦花如雪。

  【春夜 赏析】:霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出前门望野田,月明荞麦花如霄。唐代大诗人白居易这首(村夜)诗,乃诗人闲居乡村,因慈母谢世,情绪伤感,难以入眠,面对乡村秋夜之景所作。全诗朴实无华,恬静淡雅,宛如清风拂面,诗意盎然。 诗人以白描手法勾勒出—幅乡村秋夜图:经霜的野草灰白一片

  霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝,苍苍霜草,点出秋色的浓重;切切虫吟,渲染了秋夜的凄清。行人绝迹,万籁无声,两句诗鲜明勾画出村夜的特征。这里虽是纯然写景,却如王国维《人间词话》所说:一切景语皆情语,萧萧凄凉的景物透露出诗人孤独寂寞的感情。这种寓情于景的手法比直接抒情更富有韵味。 对这首诗表达的思想感情和写作手法的理解:因前后描写的景物不同,表达出诗人由孤独寂寞而兴奋自喜的感情变化。诗人以白描的手法描绘乡村夜景,于清新恬淡中蕴含了浓浓的诗意。诗中描写村夜,既有萧瑟凄凉,也有奇丽壮观,对比中构成乡村夜景。

白居易除夜译文?

除夜(白居易)翻译:

  岁末除夕夜,我的思乡之情纷沓而至,却身在渺远的天涯不能归乡。

  老境将至又新添一岁,因为抱病已不复昔日的容光焕发。

  还是常常怀念故乡,已经不再为追逐功名枉费心机。

  明日过年都四十九了,应该反省一下以前的过错了。

  除夜(白居易)赏析:

  这首诗描写了诗人身在异乡为异客,在本是合家团圆的除夕却无法归家的情景,表达了诗人思乡思亲的浓浓伤感之情,以及对过去为功名利禄所累的懊悔之情。

  白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

白居易咏史译文?

白居易咏史诗的翻译

秦朝杀了功臣李斯,齐王田广活煮了郦食其(这两位都是积极“入世”的人物)。夏黄公 、 绮里季进入商洛隐居,过着闲云野鹤的生活(这两位是“出世”的人)。前一种人成为肉酱在饭桌上消失了(肉酱的另外一重意思是佐餐的佐料),后一种人像凤凰一样自由自在地飞翔。远离政治的人得到逍遥而进入这个圈子的人得去死,这说明福祸并不都是上天决定的。

劝酒白居易译文?

唐代:白居易

劝君一盏君莫辞,劝君两盏君莫疑,劝君三盏君始知。

面上今日老昨日,心中醉时胜醒时。天地迢遥自长久,白兔赤乌相趁走。

身后堆金拄北斗,不如生前一樽酒。君不见春明门外天欲明,喧喧歌哭半死生。

游人驻马出不得,白舆素车争路行。归去来,头已白,典钱将用买酒吃。

樱桃白居易译文?

全文如下:

晓报樱桃发,春携酒客过。

绿饧粘盏杓,红雪压枝柯。

天色晴明少,人生事故多。

停杯替花语,不醉拟如何。

翻译:

早晨有人报告说樱桃花开了,春日里我带着酒客来到花旁。甜甜的绿饧粘满了硫盏杯杓,红花如雪覆满了那枝枝条条。天气晴朗明丽时总是不多的,人生意外发生的事不知多少。停下酒杯我替花儿说一句话:不酩酊大醉你打算怎么办呢。