一、《春日偶成》(宋程颢)的赏析?
①春日风景生机勃勃、明丽温暖:云淡风轻,春花烂漫,绿柳成行,流水潺潺。
②这首诗描绘了诗人轻松、欢乐、愉悦的心境,从诗句“时人不识余心乐”中可以看出来。
(意对即可)
二、古诗《春日偶城》作者程颢
春日偶成 (宋) 程颢(chéng hào) 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
三、春日偶成的全文
春日偶成 程颢 云淡风轻近午天, 傍花随柳过前川。 时人不识余心乐, 将谓偷闲学少年。 译文:将近中午,春光明媚,云淡风轻。我在花丛柳林间穿行,走过了前面的小河。人们不知道此时我的心里是多么快乐,还以为我是在学着年轻人的样子,趁着大好时光,忙里偷闲去玩耍呢! 【赏析】 这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体。开头两句写云淡风轻、繁花垂柳,一片大自然的郁勃生机;第三句是诗意的转折和推进,第四句更进一步说明自己并非学少年偷闲春游,它所要表达的是一种哲理,以及对自然及宇宙的认识。全诗表达了理学家追求平淡自然、不急不躁的修身养性的色彩和水到渠成的务实功夫,也表现了一种闲适恬静的意境。风格平易自然,语言浅近通俗。
四、春日偶成的全诗是什么?
春日偶成
朝代:宋代
作者:程颢
原文:
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
译文
淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,阳光温暖极了。我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的样子,趁着大好时光忙里偷闲玩耍呢。
注释
①偶成:不经意写成的。
②云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。 午天:指中午。
③傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,一作“望”。傍,靠近,依靠。随,沿着。 川:瀑布或河畔。
④时人:一作“旁人”。 余心:我的心。余:一作“予”,我。
⑤将谓:就以为。将:乃,于是,就。 偷闲:忙中抽出空闲的时间。