关于月亮的英文诗歌小学生?
月出时分I thought you a fire
On Heron-Plantation Hill,
Dealing out mischief the most dire
To the chattels of men of hire
There in their vill.
我想你是火焰
高高地燃烧在苍茫的种植园山岗
看着那些工人们与悲惨的命运达成交易
那里,躺着他们的村庄
But by and by
You turned a yellow-green,
Like a large glow-worm in the sky;
And then I could descry
Your mood and mien.
不久之后
你将换上黄绿色的裳
就像一只夜空下的萤火虫
我能够看见
你的沉思与静谧的风采
How well I know
Your furtive feminine shape!
As if reluctantly you show
You nude of cloud, and but by favour throw
Aside its drape . . .
我比谁人都明了
你的轻盈充满女性温柔的身躯
仿佛你不愿将
光洁的云朵加以示人
你更喜欢的是轻轻为它披上
一件薄纱
How many a year
Have you kept pace with me,
Wan Woman of the waste up there,
Behind a hedge, or the bare
Bough of a tree!
一年中我们曾并肩
踏足多少的地方
垃圾堆旁的苍白女人
走过篱笆墙外,或者是在那一株
落尽了叶子的树枝下
No novelty are you,
O Lady of all my time,
Veering unbid into my view
Whether I near Death's mew,
Or Life's top cyme!
我对你再也熟习不过
与我时刻相伴的月光女神
你走进我的眼际
无论我靠近死神的荒冢
亦或是生命之树的顶端!
月亮的诗歌?
关于月亮的诗歌,有很多经典的作品。月亮作为人类文化中重要的元素之一,在文学作品中得到了广泛的运用。自古以来,月亮在人类文化中有着非常重要的意义,许多文学作品涉及月亮的形象和主题。例如,唐代诗人李白的《庐山谣》,写月下携手赏月情景,表达对快乐美好的生活的向往;宋代辛弃疾的《青玉案·元夕》写“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”,形象地描绘了月夜的美景。可以说,月亮给了诗人们无穷的灵感,也构成了经典文学作品中不可或缺的元素。
狂风吹月亮诗歌?
狂风吹月亮。坐在阳台上抽烟,冒出这个句子.完全写实。风很狂.月亮很大.就有身世之感。却不是我的身世。我们活得太晚.都像是摹本。这种身世之感,我觉得安在嵇康头上可能更合适。我即使临摹.也是画虎不成反类猫.用上现代手法.至多也是一只波斯猫。楼下新修了个花园.但树还是那几棵老树,以前看惯了它们站在平房中间的困难样.现在它们挺在花园里.倒颇增添我的寂寞。风的确很狂.树似乎不是因为夜而黑.而是因为狂风而黑的.且咆哮着。这也就是北方的深秋了。我总觉得嵇康是活在深秋的人物.以落叶为新花.目送归鸿.手挥五弦,在手与弦之间.
甜美的月亮诗歌?
1,明月松间照,清泉石上流。——王维《山居秋暝》
2,明月出天山,苍茫云海间。——李白《关山月》
3,床前明月光,疑是地上霜。——李白《静夜思》
4,举杯邀明月,对影成三人。——李白《月下独酌四首·其一》
5,人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。——李白
6,俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。——李白《宣州谢脁楼饯别校书叔云》
乱跑的月亮诗歌?
乱跑的月亮,迷茫的青春期,盼着太阳,盼着月亮,盼着地球,哪一天,可以停止自转。
英文诗歌类型?
英文诗歌有多种类型,其中常见的有抒情诗、叙事诗、戏剧诗和抒情散文诗等。抒情诗通常表达作者的情感和体验,形式多样,有些是自由诗,有些则是按照特定的韵律和格式写成。叙事诗则是通过叙述一个故事或事件来表达作者的主题和观点。戏剧诗则像是一部剧本,有明显的角色和情节发展,通常用于舞台表演。抒情散文诗则是将抒情和散文相结合,传达作者的情感和思考。除此之外,还有许多其他类型的英文诗歌,如光辉诗、哈勃诗、班卓琴诗等,它们各具特点,形式多样,让人们在欣赏诗歌的同时也能领略到作者独特的风格和文化背景。
英文新年诗歌?
Auld Lang Syne
Should auld acquaintance be forgot,
And never brough to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
And days o' lang syne ?
Chorus:
For auld lang syne, my jo,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
We twa hae run about the braes,
And pu'd the gowans fine;
But we've wander'd mony a weary fit,
Sin' auld lang syne.
Chorus
We twa hae paidl'd in the burn,
Frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar'd
Sin' auld lang syne.
Chorus
And there's a hand, my trusty fiere!
And gie's a hand o' thine!
And we'll tak a right gude-willie waught,
For auld lang syne.
Chorus
经典英文诗歌?
The Passionate Shepherd to His Love
激情的牧人致心爱的姑娘
Christopher Marlowe
克里斯托弗·马洛
Come live with me and be my love, And we will all the pleasures prove That valleys, groves, hills,and field, Woods, or steepy mountain yields.
来吧,做我的爱人和我一起生活, 这里的一切将使我们快乐无比: 溪谷、丛林、田野都有提供, 平川、丘陵、高山都有奉送。
And we will sit upon the rocks, Seeing the shepherds feed their flocks, By shallow rivers towhose falls Melodious birds sing madrigals.
我们将倚坐在山岩上, 观看牧羊人喂养羊群, 在小溪边听流水潺潺, 听鸟儿和着水声欢唱。
And I will make thee beds of roses And a thousand fragrant posies, A cap of flowers, and akirtle Embroidered all with leaves of myrtle;
我将用玫瑰为你做床, 采用千朵芬芳的花束点缀, 再织条花裙,编顶花冠, 裙上绣满爱神木的叶瓣。
A gown made of the finest wool Which from our pretty lambs we pull; Fair lined slippers for thecold, With buckles of the purest gold;
我要用的羊毛为你织一件长袍, 羊毛剪自我们可爱的羔羊, 再做一双有衬里的御寒拖鞋, 用纯金做鞋扣。
A belt of straw and ivy buds, With coral clasps and amber studs: And if these pleasures maythee move, Come live with me and be my love.
还要用麦杆和长春藤芽编条束带, 用珊瑚做环扣,用琥珀做饰钮。 假如这些快乐能打动你的心, 来吧,做我的爱人和我一起生活。
The shepherds' swains shall sing and dance For thy delight each May morning: If these delightsthy mind may move, Then live with me and be my love.
牧童们在五月的每个清晨, 都将为你纵情舞蹈,高歌入云; 假如这些快乐能打动你的心, 来吧,做我的爱人和我一起生活。
爱情英文诗歌?
To Liu Wen,the opposite house,3 am.一位诗人般的德国独立歌手,写给刘雯的一首歌。
all that I recall is a beauteous, alcohol-deluded flash我只忆起醉酒后美丽的幻象When your sunlight laughter dulled my pain你明朗如日光的笑语麻痹了我的痛苦BSuzie W ong’s foundered world你的美丽让天地动容Spellbound scene of my cure这醉人的场景将我治愈
英文短诗歌?
(一)
If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry.
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright.
如果你是我眼里的一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣;如果金色的阳光停止了它耀眼的光芒,你的一个微笑,将照亮我的整个世界。
(二)
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For if dreams die 梦想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀
That can never fly. 再也不能飞翔
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For when dreams go 梦想若是消丧
Life is a barren field 生命就像贫瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生。
Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,
It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,
It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,
And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。
(四)
My love is like the grasses
Hidden in the deep mountains.
Though its abundance increase,
There is none that knows.
我的感情
犹如青草,藏在深山。
它郁郁葱葱,
却无人知晓。
(五)我和你等于永恒
If I could save time in a bottle
the first thing that I'd like to do
is to