Skip to main content
 首页 » 古诗词

春晴唐王驾古诗朗读? 春晴唐王驾古诗全文及译文?

2023年10月22日 19:21:551

春晴唐王驾古诗朗读?

春晴 

唐 · 王驾

雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

译文

雨前初次见到新开花朵的花蕊,雨后连叶子底下也不见一朵花。

蜜蜂和蝴蝶纷纷地飞过了墙去,让人怀疑迷人的春色尽在邻家。

作者简介

王驾,字大用,河中人。大顺元年登进士第,仕至礼部员外郎,自号守素先生。集六卷,今存诗六首。

春晴唐王驾古诗全文及译文?

这首诗为唐代诗人王驾的《春情》,全文如下:

雨前初见花间蕊,

雨后全无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,

却疑春色在邻家。

译文如下:春雨之前,还见到花间露出新蕊,雨后只见花叶,就连叶子底下也找不到一朵花。采花的蜜蜂和蝴蝶因为找不到花,纷纷飞过院墙,竟使人怀疑春天的景色还在邻家的园子里。

春晴唐王驾古诗注音版?

yǔ qián chū jiàn huā jiān ruǐ , yǔ hòu jiān wú yè lǐ huā 。

  雨前初见花间蕊,雨后兼无叶里花。

  jiá dié fēi lái guò qiáng qù , què yí chūn sè zài lín jiā 。

  蛱蝶飞来过墙去,却疑春色在邻家。

  《雨晴》翻译:

  雨前初次见到新开花朵的花蕊,雨后连叶子底下也不见一朵花。

  蜜蜂和蝴蝶纷纷地飞过了墙去,让人怀疑迷人的春色尽在邻家。

  《雨晴》赏析:

  这是一首即兴诗,写雨后漫步花园所见的衰败景象。诗中摄取的景物很简单,也很平常,但平中见奇,饶有诗趣。

  “雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。”诗的前两句扣住象征春色的“花”字来写春景,以“雨前”所见和“雨后”情景相对比、映衬,表现了作者面对满园落红残春油然而生的叹惜之情。“初见”“全无”是精准的概括,令人感受到雨前、雨后截然不同的两种景致。雨前,春天刚刚降临,花才吐出骨朵儿,尚未开放;而雨后,花事已了,落红满径,枝条是上只剩下满树绿叶了,说明这场雨下得很大很久。好端端的百花争艳的美好春色,却被这一场春雨给闹杀了。诗人望着花落春残的小园之景,是非常扫兴而生感触的。

  扫兴的不光是诗人,还有那蜜蜂和蝴蝶。诗的下两句由花写到蜂蝶。“蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。”被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴佳期,它们怀着和诗人同样高兴的心情,翩翩飞到小园中来,满以为可以在花丛中饱餐春色,不料扑了空,小园无花空有叶;它们也像诗人一样大失所望,懊丧地离开,纷纷飞过院墙。花落了,蜂蝶也纷纷离开了,小园显得更加冷清寥落,诗人的心也就更是悲苦怅惘。望着“纷纷过墙去”的蜂蝶,满怀着惜春之情的诗人,刹那间产生出一种大胆而奇妙的联想:“却疑春色在邻家”。院墙那边是邻家,诗人想得似乎真实有据;但一墙之隔的邻家小园,自然不会得天独厚,独享春色,诗人想得却是天真烂漫;毕竟墙高遮住视线,不能十分肯定,故诗人只说“疑”。“疑”字极有分寸,体现了一个度,格外增加了真实感。这两句诗,作者把原无理性的蜂蝶赋予“人”的智慧,不仅把蜂蝶追逐春色的神态、心理写得活灵活现,妙趣横生,而且描写似乎“阳春”真的“有脚”,她不住自家小园,偏偏跑到邻家,她是十分调皮、非常会捉弄人的,这就更把“春色”写活了。同时,作者的“惜春之情”也被表现得淋漓尽致,透露出诗人希望春色没有远去的心情。作者内心伤春惜春的心情和眼前自然景象巧妙接合,既赋予蜜蜂蝴蝶以人格精神,又暗暗流露作者的内心感触,两者神态、心理写得活灵活现。其中,“却疑春色在邻家”,可谓神来之笔,造语奇峰突起,而又浑然天成,令人顿时耳目一新。这一句是全篇精髓,起了点铁成金、化腐朽为神奇的作用,经它点化,小园、蜂蝶、春色,一齐焕发出异样神采,妙趣横生。古人谓“诗贵活句”(吴乔《围炉诗话》),就是指这种最能表达诗人独特感受的新鲜生动的诗句。

  这首七言绝句,精巧地选择雨晴后的景物,来进行生动的描绘,表达了作者的惜春之情。

春晴古诗王驾解释?

《春晴》这首诗是写雨后漫步小园所见的残春之景。诗中摄取的景物很简单,也很平常,但平中见奇,饶有诗趣。

诗的前两句扣住象征春色的“花”字,以“雨前”所见和“雨后”情景相对比、映衬,吐露出一片惜春之情。雨前,春天刚刚降临,花才吐出骨朵儿,尚未开放;而雨后,花事已了,只剩下满树绿叶了,说明这场雨下得多么久,好端端的花光春色,被这一场苦雨给闹杀了。诗人望着花落春残的小园之景,扫兴而生感喟。

诗的下两句由花写到蜂蝶。被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴天气,它们怀着和诗人同样高兴的心情,翩翩飞到小园中来,满以为可以在花丛中饱餐春色,不料扑了空,小园无花空有叶;它们也象诗人一样大失所望,懊丧地纷纷飞过院墙而去。

满怀着惜春之情的诗人,刹那间产生出一种奇妙的联想:“却疑春色在邻家”。毕竟墙高遮住视线,不能十分肯定,故诗人只说“疑”,“疑”字极有分寸,格外增加了真实感。

唐代王驾《春晴》原文:

雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

译文:

下雨之前看见花苞吐蕊,雨后却连藏在叶底的花也被打得凋谢了。一群群的蜜蜂、蝴蝶纷纷飞过了墙头,倒让人怀疑邻居家还保持着香花盛开的春色。

《春晴》(唐王驾)的赏析?

春 晴

王 驾

雨前初见花间蕊,雨后全无叶里花。

蛱蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

王驾(851—?),字大用,号守素先生,河中(今山西永济)人。唐昭宗大顺元年(890)进士,授校书郎。官至礼部员外郎,后弃官遁于别业,与郑谷、司空图为诗友,当时才名卓著。《全唐诗》录其诗六首,《全唐诗外编》补其诗一首。

《春晴》,王安石编《唐百家诗选》卷十九作《晴景》,《全唐诗》卷六百九十作《雨晴》,附注“一作晴景”,好在意思上的差别不大。

前两句写雨前雨后花的变化情况。首句写雨前初次见到花蕊,次句写雨后花都没有了。这表明春天的脚步非常快,同时也说明这场春雨持续的时间相当长,句中透露了诗人的惜春之情。“叶里花”一作“叶底花”,但是《唐百家诗选》、《全唐诗》等诗歌总集均作“叶里花”,而且“叶底花”也不符合实际情况,因为花通常开在叶子中间或叶子上面,所以从改。

后两句从上写诗人在寻找春天的踪迹。第三句所写为第四句突发奇想作了铺垫,应当说蛱蝶为了寻找食物,或者为了寻找配偶,飞来飞去是常见现象。“蛱蝶”一作“蜂蝶”。我们注意到《唐百家诗选》、《全唐诗》等诗歌总集多作“蛱蝶”,而且蛱蝶身体比较大、色彩比较鲜艳,容易引起诗人注意,蜜蜂则反之。再说诗人同时注意到蛱蝶与蜜蜂纷纷飞过墙的可能性比较小,所以我们选择了“蛱蝶”。

第四句写因为蛱蝶飞过墙而产生了“春色在邻家”的奇思妙想。这种想法是幼稚可笑的,因为只有一墙之隔,自家没有花,邻家怎么会有花呢?这种想法也是可以理解的,因为蛱蝶毕竟纷纷飞过墙去,再说自家与邻家隔着一道墙,就产生了距离,也就不怎么了解邻家的情况,因此产生这样或那样的想法都是可以理解的。恰恰是这一想法,导致异峰突起,令人耳目为之一新。

这首诗在构思上可谓出奇制胜,前三句所写都在情理之中,后一句所写却出人意料之外。而正是这后一句起了画龙点睛的作用,使作者惜春恋花的情感得到了升华。

晴景唐王驾古诗译文?

这首即兴小诗,写雨后漫步小园所见的残春之景。诗中摄取的景物很简单,也很平常,但平中见奇,饶有诗趣。

诗的前两句扣住象征春色的“花”字,以“雨前”所见和“雨后”情景相对比、映衬,吐露出一片惜春之情。雨前,春天刚刚降临,花才吐出骨朵儿,尚未开放;而雨后,花事已了,只剩下满树绿叶了,说明这场雨下得多么久,好端端的花光春色,被这一场苦雨给闹杀了。诗人望着花落春残的小园之景,是多么扫兴而生感喟啊!

扫兴的不光是诗人,还有那蜜蜂和蝴蝶。诗的下两句由花写到蜂蝶。被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴天气,它们怀着和诗人同样高兴的心情,翩翩飞到小园中来,满以为可以在花丛中饱餐春色,不料扑了空,小园无花空有叶;它们也象诗人一样大失所望,懊丧地纷纷飞过院墙而去。花落了,蜂蝶也纷纷离开了,小园岂不显得更加冷落,诗人的心岂不更加怅惘!望着“纷纷过墙去”的蜂蝶,满怀着惜春之情的诗人,刹那间产生出一种奇妙的联想:“却疑春色在邻家”。院墙那边是邻家,诗人想得似乎真实有据;但一墙之隔的邻家小园,自然不会得天独厚,诗人想得又是多么天真烂漫;毕竟墙高遮住视线,不能十分肯定,故诗人只说“疑”,“疑”字极有分寸,格外增加了真实感。这两句诗,不仅把蜜蜂、蝴蝶追逐春色的神态,写得活灵活现,更把“春色”写活了,似乎“阳春”真的“有脚”,她不住自家小园,偏偏跑到邻家,她是多么调皮、多么会捉弄人啊!“却疑春色在邻家”,可谓“神来之笔”,造语奇峰突起,令人顿时耳目一新。这一句乃是全篇精髓,起了点铁成金的作用,经它点化,小园、蜂蝶、春色,一齐焕发出异样神采,妙趣横生。古人谓“诗贵活句”(吴乔《围炉诗话》),就是指这种最能表达诗人独特感受的新鲜生动的诗句吧。

春晴王驾古诗注音?

《chūn qíng 》

《春晴》

nián dài : táng zuò zhě : wáng jià

年代: 唐 作者: 王驾

yǔ qián chū jiàn huā jiān ruǐ ,yǔ hòu quán wú yè dǐ huā 。

雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

fēng dié fēn fēn guò qiáng qù ,què yí chūn sè zài lín jiā 。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

译文:

下雨前我才见到绽放的花朵,只是才下了一场雨,那些花便全都零落了,倒是叶子长大了不少。而蝴蝶和蜜蜂因为找不到花朵,便都飞出院墙,让人不由怀疑邻家的院子或许花朵还盛开着,春意盎然。

春晴古诗全文及解释?

古诗全文:

雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

解释:

雨前初次见到新开花朵的花蕊,雨后连叶子底下也不见一朵花。

蜜蜂和蝴蝶纷纷地飞过了墙去,让人怀疑迷人的春色尽在邻家。

春晴,王驾古诗意思?

【原文】:《春晴》年代: 唐作者:王驾雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。【译文】:春雨之前,还见到花间露出新蕊,雨后只见花叶,就连叶子底下也找不到一朵花,采花的蜜蜂和蝴蝶,因为找不到花,纷纷飞过院墙,竟使人怀疑春天的景色还在临家的园子里。【作者简介】:王驾(851~ ?),晚唐诗人,字大用,自号守素先生,河中(今山西永济)人。大顺元年(890)登进士第,仕至礼部员外郎。后弃官归隐。与郑谷、司空图友善,诗风亦相近。其绝句构思巧妙,自然流畅。司空图《与王驾评诗书》赞曰:“今王生者,寓居其间,浸渍益久,五言所得,长于思与境偕,乃诗家之所尚者。”

古诗春晴?

《春晴》这首诗是写雨后漫步小园所见的残春之景。诗中摄取的景物很简单,也很平常,但平中见奇,饶有诗趣。

诗的前两句扣住象征春色的“花”字,以“雨前”所见和“雨后”情景相对比、映衬,吐露出一片惜春之情。雨前,春天刚刚降临,花才吐出骨朵儿,尚未开放;而雨后,花事已了,只剩下满树绿叶了,说明这场雨下得多么久,好端端的花光春色,被这一场苦雨给闹杀了。诗人望着花落春残的小园之景,扫兴而生感喟。

诗的下两句由花写到蜂蝶。被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴天气,它们怀着和诗人同样高兴的心情,翩翩飞到小园中来,满以为可以在花丛中饱餐春色,不料扑了空,小园无花空有叶;它们也象诗人一样大失所望,懊丧地纷纷飞过院墙而去。

满怀着惜春之情的诗人,刹那间产生出一种奇妙的联想:“却疑春色在邻家”。毕竟墙高遮住视线,不能十分肯定,故诗人只说“疑”,“疑”字极有分寸,格外增加了真实感。