杭州的湖心亭源于哪首古诗?
《西湖》葛一龙
黛写残山带郭遥,镜浮新水不通潮。
堤边绁马客投寺,花里唱歌船过桥。
红粉年年化香土,春风处处长兰苕。
湖心亭子湖心月,醉与何人度此宵。
湖心亭的建立?
杭州西湖湖心亭在宋、元时曾有湖心寺,后倾圮。明代有知府孙孟建振鹭亭,后改清喜阁,是湖心亭的前身。在湖心亭极目四眺,湖光皆收眼底,群山如列翠屏,在西湖十八景中称为“湖心平眺”。
清帝乾隆在亭上题过匾额“静观万类”,以及楹联“波涌湖光远,山催水色深”。
岛南又有石碑,不伦不类地题着“虫二”,据说也是乾隆御笔,这是将“风月”二字的外边部分去掉,取“风月无边”的意思,这种文字游戏是文人痼疾,看来连帝王也不能免俗。
湖心亭看雪描写湖心亭景色的句子?
雾淞沆砀,天与云与山与水,上下一白;湖中影子,惟长堤一痕,湖心亭一点与余舟一芥,舟中人两三粒而已。扩写:入眼即是一片雪白。细小却绵密的冰花无边无际地弥漫开来,填满了整个视野。
天也是白蒙蒙的,还有层层叠叠的云片,却并那山那水融成了一片,上下左右尽是没有一抹杂色的白,任你再怎么看也找不出边界来。
湖上疏疏落落的淡黑剪影,既朦胧又醒目,长堤只余下一道细细窄窄的墨痕,轻飘飘地浮在白色的世界里,湖心亭只有一点隐隐约约的轮廓,看不分明。
我的一叶小舟仿若一颗小小芥子一般,还有舟里的人,不过两三米粒大小,就像是雅士酒后随意泼洒的几点诗意,小则小矣,却透出一种难以言说的飘逸美感。
湖心亭子尺寸?
一般亭子分为四角、六角和八角,亭子柱与柱间尺寸为2.0米、2.1米、2.4米、2.7米或3.0米,廊子的尺寸,宽为2.4米至3.0米,柱间距为3.0米以上(3.0至6.0米)。
亭子是一种汉族传统建筑,多建于园林、佛寺、庙宇。盖在路旁或花园里供人休息,避雨,乘凉用的建筑物,面积较小,大多只有顶,没有墙。材料多以木材、竹材、石材、钢筋混凝土为主,近年来玻璃、金属、有机材料等也被人们引进到这种建筑上,使得亭子这种古老的建筑体系有了现代的时尚感觉。
湖心亭剧情?
《湖心亭》是《西湖梦寻》卷三中的一篇,讲述了湖心亭的历史、风景等
湖心亭以前是湖中心的寺庙,湖中有三座塔,其中的一座在这里。明朝弘治年间,按察司佥事阴子淑很严格地执行法令。因此寺中的僧人防守着寺院,关上门不接纳长官。
阴子淑查考到不正当的事,把寺庙毁掉,并移去其中的塔。嘉靖三十一年,太守孙孟寻找着寺庙的遗迹,在那里建了一座亭。平台有好几亩,旁边围上石栏杆,湖山的美景,一览无余。几年之后倒塌。万历四年,按察司佥事徐廷祼重新建立。万历二十八年,司礼监孙东瀛把这里改为清喜阁,金碧辉煌,规模宏伟壮丽,游客看见它就像看见了海市蜃楼。云雾若隐若现,恐怕滕王阁、岳阳楼都没有它壮观。春天的时候,山景、睺罗、书画、古董,充满了砌墙和台阶,喧闹吵嚷,声音都分不清了。在有月亮的晚上登上这里,寂静凄凉,就像进入了海底龙宫藏宝的地方。月光晶莹,沁人心碑,水气很浓,人少偏僻,不可以过久停留。
湖心亭寓意?
浙江杭州西湖湖心亭:位于西湖中央,是"中国四大名亭"之一。小于三潭印月。大于阮公墩,合称"湖中三岛"--湖心亭为"蓬莱",三潭印月是"瀛洲"。阮公墩是"方丈"。但是历史非常悠久,是西湖三岛中最早营建的岛,"湖心平眺"在清代的时候被列为"钱塘十八景"之一。在宋、元时曾有湖心寺,后倾圮。明代有知府孙孟建振鹭亭,后改清喜阁,是湖心亭的前身。
在湖心亭极目四眺,湖光皆收眼底,群山如列翠屏,在西湖十八景中称为"湖心平眺"。清帝乾隆在亭上题过匾额"静观万类",以及楹联"波涌湖光远,山催水色深"。岛南又有石碑,不伦不类地题着"虫二",据说也是乾隆御笔,这是将"风月"二字的外边部分去掉,取"风月无边"的意思,这种文字游戏是文人痼疾,看来连帝王也不能免俗。
值得一提的是胡来朝作《湖心亭柱铭》:"四季笙歌,尚有穷民悲月夜;六桥花柳,浑无隙地种桑麻"。这副铭文虽有些煞风景,但游人读了未必没有好。"亭前有乾隆皇帝手书"虫二"石碑,正好是繁体"风月"去掉周边笔画后所剩的字,寓意此处风月无边之意。湖心平眺被列为清西湖十八景之一,环岛皆水,环水皆山,置身湖心亭,确有身处"世外桃源"之感。
湖心亭看雪写了湖心亭哪些景?
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,唯长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。主要写的可以四个字概括:堤、亭、舟、人。
主要内容:崇祯五年十二月“我”在西湖的湖心亭看雪。
《湖心亭看雪》是明末清初文学家张岱创作的一篇散文。
此文记叙了作者自己湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景图,体现了作者的故国之思,也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗,孤芳自赏的情怀,并寄了托人生渺茫的慨叹。
全文笔墨精炼,文笔清秀,表现力强,不足两百字,却融叙事、写景、抒情于一体。
《湖心亭看雪》是张岱收录在回忆录《陶庵梦忆》中的一篇,写于明王朝灭亡以后。张岱在明亡以后,消极避居浙江剡溪山中,专心从事著述,穷困以终。《陶庵梦忆》即写于他避居剡溪山后,书中缅怀往昔风月繁华,追忆前尘影事,字里行间流露出深沉的故国之思和沧桑之感。
湖心亭的亭组词?
亭林,亭子,亭湖,亭台,亭亭玉立。
《湖心亭看雪》的翻译?
崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。这天初更时分,我撑着一叶小舟,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”
到了湖心亭上,看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!”于是拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”
湖心亭看雪的主旨?
亡国之恨,家国之思。
张岱生活在明末清初,1644年(顺治元年),他参加反清复明的斗争,失败后潜逃到山中写书;张岱1632年在湖心亭看雪,那时是崇祯五年,1647年左右,张岱写了《湖心亭看雪》这篇小品文,这时已经是清朝顺治四年,但是张岱还是坚持用明代纪年;当张岱问起文中热情拉着自己一起喝酒的人的姓氏时,对方却回答是“金陵人”,这看似答非所问,其实蕴含深意,因为“金陵”是明朝初期的国都。可见,张岱心中对于败亡的故国怀着深沉的眷恋和沉痛的怀念。