七言三首(原创)《书圣、诗圣、诗仙》
(一)
博采汉魏禇精华,
楷隶行草善书法,
右军脱遗晋风尽,
自劈新径成大家。
龙跳天门浮云霞,
十六国里传佳话,
字势虎卧风阁台,
一代先师出琅琊。
(二)
知识渊博幼好学,
举进不第游吳越,
长安求官意未遂,
流离颠沛饥困迫。
诗著文坛为民说,
雄浑严谨树楷模,
格律偶仗一千四,
盛衰大唐史诗歌。
(三)
青莲居士拒从商,
少壮漫步江河旁,
不惑翰林享供奉,
附逆罪赦免流放。
一代文豪意境畅,
九百诗篇魅力彰,
道家影响生若梦,
纵情酒歌多惆怅。
书圣:中国汉字书法先师王羲之。
汉魏:指公元前后四百年间汉字升华时期。
右军:王羲之的最髙职称。
脱遗:脱离遗风。
劈新径:开劈书法书写的新途径。
龙跳天门浮云霞:古今一致对大师真迹的最髙评价。
十六国:公元四百年前后十六国时期。
虎卧风阁:古今一致对大师字势的形容。
瑯琊:今山东临沂。
诗圣:唐朝诗人杜甫。
意未遂:没有实现愿望。
流离颠沛:流落异乡饥寒交迫。
诗著文坛:著名的诗篇登临文学巨匠平台。
雄浑严谨:雄壮浑厚严密谨慎。
格律偶仗:严格遵循诗词的格式规则。
史歌:一千四百多首诗词记录了大唐从盛到衰的历史。
诗仙:唐朝诗人李白。
青莲居士:李白的号。
不惑:四十岁左右或以后。
翰林:皇帝的文学侍从官。
供奉:以某种技艺侍奉帝王的人。
附逆:投靠叛逆。
流放:把犯人放逐边远地区。
生若梦:人生如梦。
惆怅:伤感失意。