Skip to main content
 首页 » 现代诗

登金陵凤凰台是不是古体诗

2023年06月03日 22:13:091

一、登金陵凤凰台是不是古体诗

不是。《登金陵凤凰台》是李白集中为数不多的七言律诗之一。

古体诗是诗歌体裁。从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗和七言诗等。四言是四个字一句,五言是五个字一句,七言是七个字一句。唐代以后,称为近体诗,所以通常只分五言、七言两类。五言古体诗简称五古;七言古体诗简称七古,而三五七言兼用者,一般也算七古。

古体诗也称古风,是相对于格律诗(也称近体诗或今体诗)而言的一种古典诗体.因为格律诗是唐代兴起的一种诗体,所以唐代人称格律诗为近体诗或今体诗,这个名称一直沿用至今;而古体诗在唐以前就有,虽然唐代人予以了一定的规范,但基本上保留了唐以前的诗体风格,故唐代人称这种诗体为古体诗或古风,这个名称也一直沿用至今. 由于古体诗产生于唐代以前,因此这种诗体是不必讲究平仄的(也有讲究平仄的,但为数很少).为了使这种诗体更加容易朗朗上口,唐代人加上了押韵的概念,但其要求也是很宽松的.在一首古体诗诗中,作者可以根据自己的需要,随意转韵(就是开始押一个韵部的韵脚,以后随着自己的需要,可以转押其他韵部的韵脚),因此一首古体诗可能会押很多的韵(一韵到底的诗也有,为数也不多).另外,古体诗的句数是不限的,也根据作者自己的需要而定. 古体诗的特点 也许有人会说古体诗比格律诗好写,其实不然;诗歌(无论是中外古今哪一种诗体)都讲究立意要新.就格律诗而言,如果立意稍逊,而句子对仗工整新颖,尚有看点(当然格律诗也很追求立意,这只是退一步而言);如果一首古体诗立意不新,整篇就索然无味了.从这个意义上来讲,写好现代诗歌也不是一件容易的事情. 古体诗的分类 前面曾经讲过,从诗体的形式上,古体诗大致可以分为五言古体,七言古体,乐府体(也称杂体).五言古体的特点是通篇以五言为主(一句五个字),七言古体的特点是通篇以七言为主(一句七个字),乐府体的每一句的字数长短不一. 古体诗的用韵特点 古体诗是不必讲究平仄的.用韵虽然也没有限制,但还是有一些规律可以作为参考的(当然这些规律不是一定要遵循的,也是根据作者的需要来定). 一是在意思转折处转韵;当叙述的意思一变的时候,往往应该转为其他韵部来押韵,这样一来,语气得到了加强,通篇的层次也分明,而且显得错落有致. 二是在叙述高兴,使人兴奋的意思时,往往使用平声韵;当叙述悲怨,愤怒的意思时,往往使用仄声韵. 三是除了偶数句押韵以外,奇数句也可以押韵(格律诗除了首句入韵的以外,奇数句是不能押韵的).

是平仄不拘的古体诗体裁之一的七言古风,而不是七言律诗!颔联出句与首联对句双数位置平仄失粘,能是律诗吗?不是!

二、诗句“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。”的意思及全文赏析?

全文:

登金陵凤凰台

唐代:李白

凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

这两句诗,实际上这首七律,都是在刻意模仿崔颢的黄鹤楼诗。你说的这一句,更是昔人已乘黄鹤去 此地空余黄鹤楼的翻版。说它流畅疏荡则可,指起高超绝伦则不必。这样的模仿本来就落了原作的下风,更何况这种古诗形式的起法,本来就不是律诗的正格。我想李白的这句诗之所以有名,更可能是那个流传已广的传说,而不是它本身的艺术价值。最伟大诗人也不可能每首诗都好,更何况七律本来就不是谪仙所喜欢的文体。

三、李白的凤凰台诗词

登金陵凤凰台

朝代:唐朝|作者:李白

凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

古诗简介

《登金陵凤凰台》是唐代伟大诗人李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作。全诗八句五十六字,以登临凤凰台时的所见所感而起兴唱叹,把天荒地老的历史变迁与悠远飘忽的传说故事结合起来摅志言情,用以表达深沉的历史感喟与清醒的现实思索。此诗气韵高古,格调悠远,体现了埋雀谈李白诗歌以气夺人的艺术特色。

翻译/译文

凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流岁段不息。当年华丽的吴王宫殿及其中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟里了,早已化为一g黄土。我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。天上弯碰的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。

四、金陵凤凰台李白的古诗

《登金陵凤凰台》原文:李白 〔唐姿橘代〕

凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

《登金陵凤凰台》迹昌团原文翻译:

凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧奔流。

吴国宫殿的鲜花芳草遮没荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。

三山云雾中隐迅顷现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。

那些悠悠浮云总是遮蔽太阳的光辉,登高不见长安城,怎么不让人内心沉痛忧郁。

李白像