Skip to main content
 首页 » 当代诗

《敕勒歌》这首诗的原文

2023年06月01日 18:03:321

《敕勒歌》这首诗的原文

1、原文

敕勒歌北朝民歌

敕勒川,

阴山下。

天似穹庐,

笼盖四野。

天苍苍,野茫茫,

风吹草低见牛羊。

2、译文

阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。

敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,

看起来好像牧民们居住的毡帐一般。

蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,

那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

3、《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮空隐丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托山绝得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。

全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如逗亏姿话,艺术概括力极强,一直受到历代文论家和文学史论著的一致好评。对它的学术研究,时至今日也经久不衰。

1、原文

敕勒歌

敕勒川,阴山下。天似键扒穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

2、注释

①《敕勒歌》:这是南北朝时代敕勒族的一首顷山民歌。

②敕勒川:敕勒族居住的地方,在现在的甘肃、内蒙一带。川:平川、平原。

③阴山:一条山脉的名称,在内蒙古自治区的北部,又叫“稿乎昌大青山”。

④穹庐(qióng lú):蒙古包。

⑤笼盖四野(yǎ):笼盖,笼罩;四野,草原的四面八方。

⑥天苍苍:苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。

⑦野茫茫:草原无边无际。

⑧见(xiàn):显露,露出来。

译文

阴山脚下啊,有个敕勒族生活的大平原。

敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,

看起来好像牧民们居住的“蒙古包”一般。

蓝天下的草原啊,翻滚着绿色的波澜,

那风吹草低处啊,有一群群的牛羊时隐时现。

3、简析

《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。

敕勒川,阴山下,

天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍哪老,野茫扮此茫,

风吹草低厅缓迅见牛羊。

《敕勒汪桐歌》

北朝民歌

敕勒川,

阴山下。

天似穹庐,

笼盖四野。(应读ya三声,不过现在多读ye)

天苍苍,

野茫茫,

风吹草低见(xian,四声)牛型陵睁卜岁羊。

敕勒歌

敕勒川,阴山下,

天似穹苍,笼盖四野。

天苍苍,滚芹敏野茫茫大枝,

风吹草低见牛羊。

(首慎见:读xian)

敕勒歌古诗全文意思?

敕勒歌古诗全文意思:辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空一望无际,碧绿的铅神原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。

扩展阅读:

作品赏析

这首民歌,勾勒出了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强。

敕勒川,阴山下,诗歌一开头就以高亢的音调,吟咏出北方的自然特点,无遮无拦,高远辽阔。这简洁的六个字,格调雄阔宏放,透显出敕勒民族雄强有力的性格。

天似穹庐,笼盖四野,这两句承上面的背景而来,极言画面之壮阔,天野之恢宏。同时,抓住了这一民族生活的最典型的特槐闭亏征,歌者以如椽之笔勾画了一幅北国风貌图。

天苍态宴苍,野茫茫,风吹草低见牛羊,天、野两句承上,且描绘笔法上略有叠沓,蕴涵着咏叹抒情的情调。作者运用叠词的形式,极力突出天空之苍阔、辽远,原野之碧绿、无垠。这两句显现出游牧民族博大的胸襟、豪放的性格。风吹草低见牛羊这最后一句是全文的点睛之笔,描绘出一幅殷实富足、其乐融融的景象。

这首歌具有鲜明的游牧民族的色彩,具有浓郁的草原气息。 从语言到意境可谓浑然天成,它质直朴素、意韵真淳。语言无晦涩难懂之句,浅近明快、酣畅淋漓地抒写了游牧民族骁勇善战、彪悍豪迈的情怀。

《敕勒歌》是南北朝时期流传于北朝的乐府民歌。此诗歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。

敕勒歌

敕勒川,阴山下,

天似穹庐盖四野。

天苍苍,野茫茫,

风吹草低见牛羊。

注释

⑴敕(chì)勒:种族名,又叫铁勒,北齐时居住在乱链朔州(今山西省北部)一带。一说即维吾尔族。

⑵敕勒川:敕勒民族居住处,在今山西、内蒙古一带。北魏时期把今河套平原至土默川基闭一带称为敕勒川。川,平原。一说河流。

⑶阴山:山脉名,在今内蒙古自治区北部,哗锋孙起于河套西北,绵亘于今内蒙古自治区南部一带,和内兴安岭相接。

⑷穹(qióng)庐:用毡布搭成的帐篷,游牧民族所居的圆顶帐幕,即蒙古包。

⑸笼盖:一作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一)。四野:草原的四面八方。

⑹苍苍:青色。

⑺茫茫:辽阔无边的样子。

⑻见(xiàn):同“现”,呈现,显露。

⑼天似穹庐盖四野:这一版本载于明万历三年(1575)王世贞《m州山人四部稿》卷一百四十六、清雍正十一年(1733)编就印行的《朔平府志》和雍正十三年(1735)刻印的《朔州志》。

⑽天苍苍,野茫茫:王灼《碧鸡漫志・汉之歌》和陶宗仪《说郛》卷十九上所引《敕勒歌》,此二句为“山苍苍,天茫茫”。[3][4][5][6][7][8]

译文

在敕勒川的平原上,在高峻的阴山下,

天像一顶宽大无比的蒙古包,笼罩着四面八方辽阔的原野。

青天苍苍,大地茫茫,

风吹过来草低头,顿时显出成群成群肥硕的牛羊。