一、白帝城这首诗的意思?
《早发白帝城》是李白的一首行旅诗,意思是诗人早晨从布满云彩的白帝城出发,与白帝城相隔千里之远的江陵一天就可以到达,乘船行驶在长江上,江两岸传来一阵阵猿猴的鸣叫声,诗人所乘坐的轻快的小船已经越过一重重高山。
这应该是李白的《早发白帝城》。这首诗主要是表达李白在流放夜郎国途中,得知被赦免消息后天轻松与喜悦之情。千里江陵一日还,轻舟已过万重山。
二、《早发白帝城》古诗翻译是什么?
《早发白帝城》古诗翻译是清晨告别白云之间的白帝城,千里外的江陵一日就能到达。江两岸的猿在不停地啼叫着,轻快的小舟已驶扒轮改过万重青山。
《早发白帝城》是唐代诗人李白在流放途中遇赦返回时所创作的一首七言绝句,是李白诗作中流传最广的名篇之一。诗人是把遇赦后愉快的心情和桐升江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体来表达的。
《早发白帝城》赏析。
《早发白帝城》写的是从白帝城到江陵一天之内的行程情况,主要突出轻快,这也反映春判了李白心情的轻快。首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。
彩云间的“间”字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的白帝城,以前的种种恍如隔世。“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦暝转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。
三、早发白帝城 古诗
唐・李白
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
注释
1.白帝城:在今重庆市奉节县城东瞿塘峡口。杨齐贤注:白帝城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城 。王琦注:白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。前人或以此诗为李白青年出蜀时所作。然细审千里江陵一日还诗意,可知曾从江陵上三峡,此当为返还之作。应是乾元二年(759)被流放夜郎途中,到白帝城时忽遇赦命,即回舟抵江陵时所作。
2.彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸人云间。
3.江陵:今湖北江陵县碰丛数。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。《水经注》卷三四《江水》?quot;自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。……每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰:'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳'。
这首有名的七绝,不无夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,美轮美奂,但又不假雕琢,随心所欲,自然天成。一般读者不必知道作者写诗时的心境,只单纯地体会诗中所传达出来的三峡顺水行舟的快感就会觉得很美了。其实诗人是把遇赦回江陵时愉快的心情和江山之壮丽多姿、顺水行舟之流畅轻快融为一体来表达的。明白了这些情境内涵,美感就更为丰富。前人对此诗好评如潮,如《唐宋诗醇》卷七:顺风扬帆,瞬息千里,但道得眼前景色,便疑笔墨间亦有神助。三四设色托起,殊觉自在中流。又丁龙友云:此是神来之调。吴昌琪《删订唐诗解》卷一三:插猿声一句,布景着色之。应时《李诗纬》卷四:等闲道出,却使人揣摩不及。
简析
这是一首传诵千古的七言绝句。
公元758年春,李白因参加永王李U幕府事被牵连,流放夜郎(今贵州省西部),行至白帝城才得赦免。在返回江陵途中,写下了这首诗,抒发了诗人愉悦的心情。
“朝辞白帝彩云间”,首句写诗人的回想,点出开船的时间是早晨,地点是白帝城。“彩云间”是写白帝城的高。彩云缭绕与诗人遇赦的喜悦之情十分和谐。 “千里江陵一日还”,次句写诗人的意愿,形容船行笑首之速,千里江陵只要一天即可到达。诗人用夸张的手法,写了长江一泻千里之势,同时也抒发了诗人“归心似箭”的心情。
第三、四句形象地描绘轻舟快驶的情形。“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”,两岸猿猴的叫声还没停止,可那轻快的小船已经驶过了千山万岭。这两句诗人先写猿声,继写轻舟,用一个“已”字把郑烂“啼不住”和“过万重山”联结起来,借猿声回响衬托轻舟的快捷,这种修辞手法是十分巧妙的。诗人急欲东归的心情,洋溢于诗的明快的节奏之中。
全诗写景抒情,写的是轻捷明快之景,抒的是轻快愉悦之情,达到了情景交融的地步。
早发白帝城
(唐)李白
朝辞白帝彩云间,
千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,
轻舟已过万重山。
意思:
1.白帝城:在今重庆市奉节县汪樱城东瞿塘峡口。杨齐贤注:白帝城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城 。王琦注:白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。前人或以此诗为李白青年出蜀时所作。然细审千里江陵一日还诗意,可知曾从江陵上三峡,此当为返还之作。应是乾元二年(759)被流放夜郎途中,到白帝城时忽遇赦命,即回舟抵江陵时所作。
2.彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸人云间。
3.江陵:今湖北江陵县。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。《水经注》卷三四《江水》?quot;自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重困铅丛岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。……每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰:'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳'。
这首有名的七绝,不无夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,美轮美奂,但又不假雕琢,随心所欲,自然天成。一般读者不必知道作者写诗时的心境,只单纯地体会诗中所传达出来的三峡顺水行舟的快感就会觉得很美了。其实诗人是把遇赦回江陵时愉快的心情和江山之壮丽多姿、顺水行舟之流畅轻快融为一体来表达的。明白了这些情境内涵,美感就更为丰富。前人对此诗好评如潮,如《唐宋诗醇》卷七:顺风扬帆,瞬息千里,但道得眼前景色,便疑笔墨间亦有神助。三四设色托起,殊觉自在中流。又丁龙友云:此是神来之调。吴昌琪《删订唐诗解》卷一三:插猿声一句,布景着色之。应时《李诗纬》卷四:等闲道出,却使人揣摩不及。
简析
这是一首传诵千古的七言绝句。
公元758年春,李白因参加永王李U幕府事被牵连,流放夜郎(今贵州省西部),行至白帝城才得赦免。在返回江陵途中,写下了这首诗,抒发了诗人愉悦的心情。
“朝辞白帝彩云间”,首句写诗人的回想,点出开船的时间是早晨,地点是白帝城。“彩云间”是写白帝城的高。彩云缭绕与诗人遇赦的喜悦之情十分和谐。 “千里江陵一日还”,次句写诗人的意愿,形容船行之速,千里江陵只要一天即可到达。诗人用夸张的手法,写了长江一泻千里之势,同时也抒发了诗人“归心似箭”的心情。
第三、四句形象地描绘轻舟快驶的情形。“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”,两岸猿猴的叫声还没停止,可那轻快的小船已经驶过了千山万岭。这两句诗人先写猿声,继写轻舟,用一个“已”字把“啼不住”和“过万重山”联结起来,借猿声回响衬托轻舟的快捷,这种修辞手法是十分巧妙的。诗人急欲东归的心情,洋溢于诗的明快的节奏之中。
全诗写景抒情,写的激缓是轻捷明快之景,抒的是轻快愉悦之情,达到了情景交融的地 投我!OK?
1.原文:
《早发白帝城》
李白
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
字词注敬携释:
⑴发:启程。白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。
⑵朝:早晨型游。辞:告别。彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
⑶白帝:今四川省奉节县东白帝山,山上有白帝城,位于长江上游。
⑷江陵:今湖北荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。
⑸一日还:一天就可以到达;还:归;返回。
⑹猿:猿猴。啼:鸣、叫。住:停息。
⑺万重山:层层叠叠的山,形容有许多。
翻译:
清晨我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里船行只一日时间。
两岸猿声还在耳边不停地啼叫;不知不觉轻舟已穿卜稿销过万重青山。
早发白帝城 (唐)李白 朝辞白帝彩云间, 千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住, 轻舟已过万重山。
早发白帝城 (唐)李白
朝辞白帝彩云帆郑间,
千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住态蠢颂,
轻舟已过万档橡重山。