Skip to main content
 首页 » 当代诗

大林寺桃花古诗原文及翻译

2023年05月10日 00:32:021

一、大林寺桃花古诗原文及翻译

大林寺桃花古诗原文:

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转梁渣侍入此中来梁锋。

翻译:

四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,

高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放。

我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,

此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。

《大林寺桃花》是唐代诗人白居易的诗作。诗中写出了作者触目所见的感受,突出地展示了发现的惊讶与意外橡吵的欣喜。

白居易,唐代诗人。字乐天,号香山居士。生于河南新郑,其先太原人,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。

在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗。有《白氏长庆集》传世。

二、白居易写的关于“大林寺桃花”的古诗是什么?

《大林寺桃花》

唐.白居易

人间四月芳菲尽,

山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,

不知转入此中来。

【注释】

人间:指庐山下的平地村落。

芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。

尽:指花凋谢了。

始:才;刚刚。

长恨:常常惋惜。

春归:春天回去了。

不知:岂料;想不到。

转:反。

此中:这深山的寺庙里。

【译文】

人世间四月里所有的花都已凋族梁谢,但高山上大林子里的桃花才刚刚盛开,人们常惋惜春光逝去无处寻觅,却没想到它到这里来了。

《大林寺桃花》

《大林寺桃花》

唐.白居易

人间四月芳菲尽,

山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,

不知转入此中来。

大林寺桃花,唐.白居易大林寺在江西庐山的香炉峰峰顶,是中国的佛教圣地之一,40多岁的白居易,工作上因为正直廉洁,而冒犯了权贵,受到排挤,被贬官到了江西省九江当司马,这是一个春末夏初的一天,诗人登上了庐山山顶的大林寺,偶见一片刚刚盛开的桃花,很是惊喜,就写了一首小诗,用来抒发自己对春光的热爱之情,人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开;

人间:在这是和“山寺”相对应的, “人间”指庐山下的平地村落;

而“山寺”就是指庐山山顶的大林寺啦 ;

芳菲:盛开的花儿,也泛指花草繁盛的阳春景色;

尽:花儿凋谢了;

始:才,刚刚的意思;

诗人一开篇就告诉了我们,时间是“四月”,处于春末夏初的时节,此时的春天已经接近了尾声,花花草草们也即将谢幕了,然而,诗人在高山古寺之中,又遇到了一场意想不到的春景,一片刚刚才开始绽放的桃花,这时的诗人一定是惊喜的,“人间”和“山寺”,“芳菲尽”和“始盛开”,遥相呼应,让我们感受到了诗人,从人间到仙境的惊奇,地理老师告诉我们,气温是随着地势的上升而降低的,高度每上升100米,气温就会降低0.6摄氏度,大林寺的海拔大约为1200多米,所以呢,这山顶的春天,当然就会来的迟一些啦,所以诗才会看到人间芳菲尽,而“山寺桃花开”的奇异景兆没运色了;

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

长恨:常常惋惜;

春归:春天回去了;

觅:寻找;

不知:岂料,想不到的意思;

转:是反的意思;

此中:在这指深山的寺庙里;

诗人眼见这一片美丽的桃花,想象的翅膀飞腾起来了,原来啊!自己因为喜爱春天,而留恋春天,以至于怨恨过春天的短暂和无情,可如今才知道,可是错怪了春天,其实春天并未逝去,只不过像小孩子捉迷藏一样,偷偷的躲到这个地方来罢了,整首诗,诗人既用桃花代指看不见,摸不着的春光,把春光写得形象化,具体化,而且还把春光给拟人化了;说春光长着脚,可以躲来躲去,甚至还有点顽皮,还会和我们捉迷藏呢;

整道诗意新新颖,构思巧妙,这样天真,察嫌活泼的语句,诗人如果没有一颗童心,是无法写缋吹模坏逑至耸吮峁僦螅泶锟实男鼗常惴⒘怂源汗獾娜劝袅抵椋晌绞翘剖湫∈械挠忠徽淦钒。

白居易写的关于“银信穗大林寺桃花”的古诗是:

《坦御大林寺桃花》

唐・白居易

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

全诗意思是四月正是平地上百花凋锋卜零殆尽的时候,高山古寺中的桃花才刚刚盛放。我常为春光逝去无处寻觅而惋惜,却不知它已经转到这里来。

全诗如下:

大林寺桃花

唐代 ・ 白居易

人间四月芳菲尽,

山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,

不知转入此中来。

回答完毕,希望能帮到你,满意唯颤请指册败点赞,谢谢姿扮!

大林寺桃花   白居易

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

       四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,

高山古寺之中的桃花竟刚刚才盛放。

我常常为春天的逝去,为其无处卖源寻觅而伤感,

此中埋态时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反液贺倒在这深山寺庙之中了。

大林寺桃花

唐代 ・ 白居易

人间四月芳野轿行菲尽,山寺桃花始盛帆蔽开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

译文:四月正是平地上百花凋零殆尽的时候,高山古寺中颂哗的桃花才刚刚盛放。

我常为春光逝去无处寻觅而惋惜,却不知它已经转到这里来。

三、《大林寺桃花》古诗的意思

《大林寺桃花》古诗的意思逗改:这首诗中,既用桃花代替抽象的春光,把春光写得具体可感,形象美丽;而且还把春光拟人化,把春光写得仿佛真是有脚似的,可以转来躲去。且不只是有脚而已,它简直还具有顽皮惹人的性格。

在这首短诗中,自然界的春光被描写得是如此的生动具体,天真可爱,活灵活现,如果诗人没有对春的无限留恋、热爱,没有一片童心,是写不出来的。这首小诗的佳处,正在立意新颖,构思灵巧,而戏语雅趣,又复启人神思,惹人喜爱,可谓唐人绝句小诗中的又一珍品。

扩展资料

大林寺桃花

【作者】白居易 【朝代】颂宴唐

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归山樱判无觅处,不知转入此中来。

在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨却不知它已经转到这里来。

这首七绝是一首纪游诗,元和十二年(公元817年)初夏作于江州。是说初夏时节诗人来到大林寺,山下四月已是大地春回,芳菲已尽的时候了,但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景――一片盛开的桃花。

《大林寺差模贺桃花》白居易

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛码亮开。

长恨春归无觅处,不知虚派转入此中来。

在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。

我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。

《大林寺桃花》白居易

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨虚派春归差模贺无觅处,不知转入此中来。

在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开码亮。

我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。

《大林寺桃花》诗意:

四月,正是平地闭做上春归芳菲落尽的时候,

高山古寺之中的睁掘桃花竟刚刚才盛放。

我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,

此时重新遇到春景后,轿早衡喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了

《大林寺桃花》白居易

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨虚派春归差模贺无觅处,不知转入此中来。

在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开码亮。

我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。