沧海古诗原文及译文?
《观沧海》
东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
译文:东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。
海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。
周围树木葱茏,花草丰茂。
萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。
太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。
银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。
太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。
古诗词如何翻译?
如下:
1、《相思》王维〔唐代〕
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
翻译:红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情。
2、《秋夕》杜牧〔唐乱迅代〕
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
翻译:银烛的烛光映着冷清的画屏,手执绫罗小扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐凝视天河两旁的牛郎织女星。
3、《乌衣巷》刘禹锡〔唐代〕
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂州弯前燕,飞入寻常百姓家。
翻译:朱雀桥边冷册陪闷落荒凉野草开出了花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
4、《花非花》白居易〔唐代〕
花非花,雾非雾。
夜半来,天明去。
来如春梦几多时?
去似朝云无觅处。
翻译:像花而不是花,似雾而不是雾。半夜时到来,天明时离去。来时仿佛美好的春梦能有多少时间呢?离去时又像清晨的云彩散去无处寻觅。
5、《潇湘神・斑竹枝》刘禹锡〔唐代〕
斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。
翻译:斑竹枝啊斑竹枝,泪痕点点寄托着相思。楚地的游子啊若想听听瑶瑟的幽怨,在这潇水湘江之上当着夜深月明之时。
古诗词翻译要先通手备读全诗的内容,然后把不懂的部分标注,用词典去查询字义,然后春丛结合课文注释翻译即可。
温馨提示:平时注重古诗词和典故的一些积累,扒薯樱这样子翻译古诗文就能事半功倍。
总的翻译原则是信,达,雅。要忠实原文,语句通畅,还要优美自然,生动形象。
1、熟悉古代诗词,多背或袭诵常用诗词, 弄懂诗词的中文意思。
2、背诵已仔竖经被翻译过的诗词,念团大 总结翻译技巧。
古诗词如何翻译,你可以到书店买一本古诗词翻译的书籍,也可以根据你需要翻译的诗词到百度搜索。