Skip to main content
 首页 » 诗歌大全

叶赛宁,的诗歌(叶赛宁的诗歌 短诗)

2023年04月15日 08:24:381

叶赛宁的诗歌?

叶赛宁的诗歌主要有:《野樱树把雪片》、《日出》、《初雪》、《在农舍》、《狗的歌》、《春天可不像欢乐》、《我沿着初雪漫步》、《天上的鼓手》、《母亲的来信》、《大地的船长》、《歌》、《三十六个》、《花》……

叶赛宁(1895—1925) 苏联俄罗斯诗人。他出身干农民家庭,早期的诗洋溢着浓郁的大自然气息,富有民歌情调。他善于表现那“无法表现”的田野和森林的美,表现他对故乡土地和天空的热爱,“始终是一个独创的抒情诗人”。十月革命使他的创作发生了根本转折,他歌颂革命,赞扬工人阶级;但因未从根本上理解革命和苏维埃制度,而又流露出放荡不羁、玩世不恭的“叶赛宁气质”。他诗歌风格与同时代的马雅可夫斯基形成鲜明的对照,被称为“温柔细雨”派。

喜欢他的朋友可以去看看《叶赛宁诗歌精选》这本书,这本书中收录了他许多的诗歌,非常值得我们去品读。

叶赛宁诗歌分几个阶段?

他的诗歌创作大概可分为三个时期:19世纪90年代以唯美主义和浪漫主义风格为主,《当你老了》、《茵纳斯弗利岛》等是其中脍炙人口的名篇:

中期,参与了要求民族自治的民族独立运动,诗风也由早期的虚幻朦胧转向坚实明朗,代表作有诗集《在七座树林中》、《布满阴影的水》、《责任》等;

后期,发表了《幻象》一书解释其神秘主义哲学体系,并有诗集《钟楼》、《螺旋》等问世

叶赛宁有关植物的诗歌短诗?

1、《白桦》

叶赛宁

在我的窗前,

有一棵白桦,

仿佛涂上银霜,

披了一身雪花。

毛茸茸的枝头,

雪绣的花边潇洒,

串串花穗齐绽,

洁白的苏流如画。

在朦胧的寂静中

玉立着这棵白桦,

在灿灿的金晖里

闪着晶亮的雪花。

白桦四周徜徉着

姗姗来迟的朝霞,

它向白雪皑皑的树枝

又抹一层银色的光华。

2、《竹篱上挂着水杨梅》

竹篱上挂着水杨梅,

家酿的啤酒喷发着温馨;

阳光像刨平的木板条

遮隔了那朦胧的淡青。

售货棚,吃食摊,各种杂耍,

安着旋转木马的游艺场一片叫喊,

自由自在,熙熙攘攘,

踩平了小草,把满地的树叶踏烂。

马蹄声和女小贩嘶哑的叫卖声混成一片,

蜜汁酥饼煎炸出醉人的香喷喷。

要是身板不灵活,可要小心,

旋风会扬起漫天的灰尘。

村妇象大清早起来那样尖叫,

她们都用香蒲画过眉。

那不是你的绣着花边的批巾,

闪着青绿色的光像在风中飞?

啊,笛子欢快的单调,

大胆动听,响彻入云;

唱吧,常淹死自己女王的

那个斯金卡·拉辛。

啊,罗斯,是你把女人装束的艳红

扔遍了大街小巷,那样的好看;

但愿我对她们倾心的一瞥,

不会受到你的古板祈祷的审判。

叶赛宁的现代诗歌有哪些?

给母亲的信

你平安吧,我的老母亲?

我也挺好。我祝你安康!

愿你小屋的上空常常漾起

那无法描绘的薄暮的光亮。

来信常说你痛苦不安,

深深地为着我忧伤,

你穿着破旧的短袄,

常到大路上翘首远望。

每当那苍茫的黄昏来临,

你眼前总浮现一种景象:

仿佛有人在酒馆斗殴中

把芬兰刀捅进我的心房。

不会的,我的亲娘!放心吧!

这只是揪心的幻梦一场。

我还不是那样的醉鬼:

不见你一面就丧命身亡。

我依旧是那样的温柔,

心里只怀着一个愿望:

尽快地甩开那恼人的惆怅,

回到我们那低矮的小房。

我会回来的,当春回大地,

我们白色的花园枝叶绽放,

只是你不要像八年前那样,

在黎明时分就唤醒我起床。

不要唤醒我旧日的美梦,

不要为我未遂的宏愿沮丧,

因为我平生已经领略过

那过早的疲惫和创伤。

不用教我祈祷。不必了!

重温旧梦已没有希望。

惟有你是我的救星和慰藉,

惟有你是我无法描绘的光亮。

你就忘掉痛苦不安吧,

不要为我深深地忧伤,

切莫穿着破旧的短袄,

常到大路上翘首远望。

河水悄悄流入梦乡,

幽暗的松林失去喧响。

夜莺的歌声沉寂了,

长脚秧鸡不再欢嚷。

夜来临,四下一片静,

只听得溪水轻轻地歌唱。

明月洒下它的光辉,

给周围的一切披上银装。

大河银星万点,

小溪银波微漾。

浸水的原野上的青草

也闪着银色光芒。

夜来临,四下一片寂静,

大自然沉浸在梦乡。

明月洒下它的光辉

给周围的一切披上银装

关于叶赛宁的简短诗歌30字?

答案:我爱你,不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。

原因:这是著名俄国诗人叶赛宁的名言,它简洁有力地表达了对爱情的真正理解。爱情应该是无私的,不应该只是因为对方的身份、地位或财富而爱他/她。相反,真正的爱情是基于个人的内在品质和相互的感情连接。这句话也传达了一个人在真爱面前可以完全放下自己的束缚,享受真正自由的想法。

分段:

我爱你,不是因为你是谁,

而是我在你面前可以是谁。

这是著名俄国诗人叶赛宁的名言,

它简洁有力地表达了对爱情的真正理解。

爱情应该是无私的,

不应该只是因为对方的身份、地位或财富而爱他/她。

相反,真正的爱情是基于个人的内在品质和相互的感情连接。

这句话也传达了一个人在真爱面前可以完全放下自己的束缚,

享受真正自由的想法。

叶赛宁的诗歌最短的八个字?

1 天地不仁,以万物为刍狗。2 叶赛宁在他的诗歌《静夜思》中写道:“天地不仁,以万物为刍狗。”这句话的意思是天地并没有人性善良的本质,而将万物都当做饲料一样对待。这句话反映了叶赛宁对人类社会的看法。3 叶赛宁是一位俄国诗人,被誉为20世纪最伟大的诗人之一。他的作品通常包含着深刻的人际关系和哲学思考。他的诗歌短小精悍,但往往能够引发人们的深刻思考。

叶寒宁的诗歌有哪些?

1、死去并不新鲜,活下去,当然更不稀罕。

----《遗诗》

2、在大地上我们只过一生。

3、生活于我?或许,只是梦一场?

4、爱情上发需乎拍胸担保,有了它走别可喜忧分尝。只有声比岁小心到双机开黑披纱的手,心到能把“你是我的”来谈讲

----《波第子比着抒情 二》

5、我辞别了我出生的屋子,离开了天蓝的俄罗斯。

6、声名只是梦,他们的生活是一串痛苦

----《告诗友》

7、时风中物宋的落叶堆内没心间,我已不西他将是青春少年

8、莫非我生在北国心向北,愿把那草原向你来描绘。 ----《叶赛宁诗选》

9、不惋惜,不呼唤,我也不啼哭,金黄的落叶堆满心间,我已不再是青春少年 ----《不惋惜,不呼唤,我也不啼哭》

10、

什么也引不起心的不安,

什么也唤不醒心的流动,

爱情不可能去了又来,

灰烬不会再烈火熊熊。

11、

我不能使说可清凉的夜没打回来,

我不能看见自己女友说可苗往么于的有想材,

我不能听见说可支欢乐的歌,

夜莺在花园也西山唱,动人心怀。

说可春小第的夜晚已经飞逝,

你不能说:“等等,没打回来。”

萧索的秋小第降临了,

绵绵的雨洒尽用道便限悲哀。

我的女友正在坟墓中沉睡,

爱情在我也的心灵深处掩埋,

秋小第的风雨不作要惊醒我也的梦,

也不作要温暖我也的血液,觉而们后原我也的姿态。

说可支夜莺的歌终于沉默了,

的在而子只为夜莺已飞如四往觉海看去上,

它已不作要唱出更动听的歌了,

为说像在说可清凉的夜也西山婉转低徊。

人却日的没打了还人密与欢乐已飞得的在的在,

说可时日子过得多么畅快,

心中的感情便这冷了,

啊,过去了的

----《叶赛宁诗歌精选》

关于叶赛宁的诗?

叶赛宁的诗歌主要有:《野樱树把雪片》、《日出》、《初雪》、《在农舍》、《狗的歌》、《春天可不像欢乐》、《我沿着初雪漫步》、《天上的鼓手》、《母亲的来信》、《大地的船长》、《歌》、《三十六个》、《花》

叶赛宁(1895—1925) 苏联俄罗斯诗人。他出身干农民家庭,早期的诗洋溢着浓郁的大自然气息,富有民歌情调。他善于表现那“无法表现”的田野和森林的美,表现他对故乡土地和天空的热爱,“始终是一个独创的抒情诗人”。十月革命使他的创作发生了根本转折,他歌颂革命,赞扬工人阶级;但因未从根本上理解革命和苏维埃制度,而又流露出放荡不羁、玩世不恭的“叶赛宁气质”。他诗歌风格与同时代的马雅可夫斯基形成鲜明的对照,被称为“温柔细雨”派。

叶赛宁的桃花原文?

我可以回答你的问题。以下是叶赛宁《一叶知秋》中的桃花原文:

桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。

桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。

钱白送,桃花酒一斗,愿取几杯取相应。

君若觉得道非远,唤取青鸟在松村。

叶赛宁的生平简介?

叶赛宁 (1895-1925)是俄国诗人。他 出 生在梁赞省的一个农民家庭 。早年在教会师范学校读书时开始写诗。1912年赴莫斯科 ,当过店员、印刷厂校对员,兼修一所平民大学的课程,并开始文学创作。1915年,叶赛宁去彼得堡会见了著名诗人勃洛克,这对他的创作产生了积极影响。1916年出版第一本诗集《扫墓日》。同年应征入伍,一年后退役。

1917年的十月革命在叶赛宁的诗作中迅速得到了反映,他写了长诗《同志》(1917)、《变容节》(1918)、《约旦河的鸽子》(1918)等著名诗作。1919年,叶赛宁参加意象派并成为代表人物,写出《四十日祭》(1920)等诗篇。1921年,他离开意象派。同年与美国舞蹈家邓肯热恋成婚,并与之出游欧美诸国,不久两人因关系破裂而离异。 1924年,叶赛宁出版诗集《莫斯科酒馆之音》,而后又写出组诗《波斯抒情》(1924)、 长诗《安娜·斯涅金娜》(1925)、诗集《苏维埃俄罗斯》 (1925)等著名作品。1925年9月,叶赛宁与列夫·托尔斯泰的孙女结婚。11月因精神病住院,并完成长诗《黑人》和最后的诗篇《再见了我的朋友,再见……》。12月28日,叶赛宁在列宁格勒一家旅馆悲剧性地结束了自己年轻的生命。