一、请问古诗,留连戏蝶时时舞,自在()恰恰啼,独怜幽草涧边生,上有()深树鸣,泥融飞(),沙暖睡()
留连戏蝶时时舞,自在(娇莺)恰恰啼,
独怜幽草涧边生,上有(黄鹂 )深树鸣,
泥融飞(燕子),沙暖睡(,鸳鸯)
二、流连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼诗句的意思是?
江畔独步寻花 杜 甫
huáng sì niáng jiā huā mǎn xī
黄 四 娘 家 花 满 蹊 ,
qiān duǒ wàn duǎ yā zhī dī
千 朵 万 朵 压 枝 低 。
liú lián xì dié shí shí wǔ
留 连 戏 蝶 时 时 舞 ,
zì zài jiāo yīng qià qià tí
自 在 娇 莺 恰 恰 啼 。
注词释义
独步:独自散步。
黄四娘:“娘”或“娘子”是唐代惯用的对妇女的美称。
蹊:小路。
留连:因喜欢而不愿离去。
自在:自由自在。
恰恰:唐代人的口语,正好。
古诗今译
黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵压垂了枝条。嬉戏流连的彩蝶不停寺飞舞,自在娇媚的黄莺啼鸣恰恰。
名句赏析——“黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。”
这是一首别具情趣的写景小诗。小路上花团锦簇,花下的枝条被压得垂下来,花瓣之上是流连忘返的彩蝶,它们围绕着花枝翩翩起舞。从这里,我们嗅到了浓郁的花香。花旁的小路上,有清脆啼鸣的黄莺,它们活泼自在的神态,能给人一种轻松愉悦的感觉。诗人用“时时”、“恰恰”这种极富韵律的字眼,使得全幅明丽纷繁的画面充满了动感,也使得诗歌有着更明快、更流利的节奏。全诗语言充满了口语化色彩。读起来令人感到非常亲切,而诗人在春天所感受到的由衷的快乐跃然纸上。
三、江畔独步寻花诗中留连改为翻飞好不好为什么
翻飞?
这位兄台,你理解翻飞什么意思么?这个词含有贬义。为何不说翱飞?
流连和翻飞本不是近义词。
若改成,岂不是糟蹋了整篇文章