送兄的意思
白话释义:
哥哥啊!这就是我们要分手的大路了。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一同飞回家去的啊。
《送兄》
【作者】佚名 【朝代】唐
别路云初起,离亭叶正稀。
所嗟人异雁,不作一行归。
扩展资料
写作背景:
《送兄》是唐代一位七岁女童创作的一首五言绝句。这首诗通过送别兄长时的场景描写,表达出真挚的同胞亲情。前两句写别时的场景,借景寓情,以离别的路上见到的云喻兄长四海飘泊,又以离亭边的树枝象征着兄长即要离开亲人,离开家乡;后两句抒情,移情于景,诗人感叹人不如雁,雁尚能相亲相近,同往同归,不分不离,而人生老是离别,叫人感伤嗟叹,表现心境的不平静和离别亲人的失落感。这首诗语言自然朴素,情感含而不露,深沉真挚,耐人品味。
关于这首诗,所传甚少,独在《全唐诗》方见之,对作者的介绍是“如意中女子”,其真名实姓、生卒年月、何地之人等皆无从考证,唯能全凭《全唐诗》注解了。《全唐诗》写道:“女子南海人”,“武后召见,令赋送兄诗,应声而就。”由此大致能推断,诗人是南海人,此诗出自唐武则天时代。
文章赏析:
诗人静静地站立,眼望兄长渐去渐远,马蹄声终于被重叠的山峦阻隔。心中更是生出对于人生、对于命运的自怜叹惋。“所嗟人异雁,不作一行归。”雁的迁徙,总是结队成行,同出同归。可是人迫于环境所限、条件所囿,而不能与兄随行,而兄去妹留,各自孤单,再也不能心心相印了,诚为可叹。并且,这一“归”字可以做两种分析,一者:妹在家,兄启程外出。
那么,这里的“归”便是“同出同归”的意义了,诗人大部分的思想放在了兄长身上,是对他一路风尘、外行凶吉的牵挂;一者:两人皆在外,或是寄人篱下,或是流落他乡。此时兄长启程,回返故里,而独留妹一人不与同归,此间便更生出对故土、亲人的思念,对身如浮萍、命如蝉翼的慨叹。
浓浓情谊,如诉如泣,尽融于字里行间。而全诗寥寥数语,连题目仅二十二字。用字之俭约,另人折服。题目“送兄”,点明主旨,定下全诗的基调,是送别兄长。
至于上面推测的种种情况,全无交代,给人很大的想像空间。而与此相比,后来大诗人李白的《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》、《送族弟单父主薄凝摄宋城主薄至郭南月桥却回栖霞留饮赠之》等很多这样的诗标题就大为失色了。
此诗前两句表明了地点和大致的时间,大肆渲染了送别的场景。心中的惆怅、离别的情怀跃然纸上,如江如河,翻涌不息,却仅用了十个字;后两句也是十个字,突出了“雁”、“一行”、“归”,使得感情再次升华到一个相当高的层面上,由送行也到了对人生的慨叹,对身世的质问,情长纸短,惜墨如金。
与哥哥分别的路上,天上的乌云刚刚升起,送别的路亭边,树叶凋零。所叹的是,人和大雁不同,不能一起分向远方,我和哥哥只好分离了
古诗中的《送兄》
这首五言绝句的作者“七岁女子”,姓名及生卒年不详,《全唐诗
》载称:“女子南海人”,“武后召见,令赋送兄诗,应声而就。”可
见她是初唐武则天时代的一位神童。
“别路”“离亭”对举,点明送别的地点。古代驿路上每隔五里、
十里设有亭舍,以供行人歇息,送别的人也常在这里饯行。“云初起”
点明送别的时间。除了雨天,“云初起”的时间一般在早晨和黄昏,这
里当指黄昏。“叶正飞”点明送别的时令――――秋天。景语皆情语,
这里以“云初起”衬托其兄起身上路,以“叶正飞”暗示别情的无奈和
心绪的失落。
“别路云初起,离亭叶正飞”。选取的是与送别时的心情互为表里
的颇具象征性的事物,读来令人平添几分伤感。
“所嗟人异雁,不作一行归”。这两句诗可意译为:“(我)所感
叹的是人与大雁不同,人不能象大雁一样一起回归,”只好在这里分手
。这两句是以雁作比,直接抒情。雁是候鸟,秋天成群结队往南方飞去
。以雁入诗,既切秋景,又恰到好处地抒写了离情。《礼・王制》:“
父之齿随行,兄之齿雁行,朋友不相足俞。”“兄之齿雁行”,言兄弟
出行,弟在兄后,后以“雁行”借代兄弟,所谓“雁行有序”。看来,
此诗中的“雁”并非泛泛的景物,而是小作者匠心独运,以寓“送兄”
之意。
“黯然销魂者,唯别而已矣。”(江淹《别赋》)古代交通不便,
且难免遭遇剪径之徒,因此出门就成了令人挂怀的大事, 旅行役诗词
也就成了古代诗歌的一大门类。但象《送兄》诗这样,字数如此省俭,
语言明白如话,意境清新高妙,却不多见;何况出自七岁女子之口,且
在朝堂上脱口而出,岂不令人叫绝!
诗无达诂,但能引起联想。此日解读此诗,我就联想到台湾何日回
归。这也是文学作品多义性的一种体现。
送兄》
别路云初起,
离亭叶正稀。
所嗟人异雁,
不作一行飞。
作者:唐 七岁女
《送兄》
别路云初起,
离亭叶正稀。
所嗟人异雁,
不作一行飞。
作者:唐 七岁女。