《除夜》古诗原文及翻译?
作者:高适乾坤空落落,岁月去堂堂;末路惊风雨,穷边饱雪霜。
命随年欲尽,身与世俱忘;无复屠苏梦,挑灯夜未央。【赏析】此诗作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度过的最后一个除夕夜。这一首诗,诗句冲淡、平和,没有“天地有正气”的豪迈,没有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表现出大英雄欲与家人共聚一堂欢饮屠苏酒过元旦的愿望,甚至字里行间中透露出一丝寂寞、悲怆的情绪。
恰恰是在丹心如铁男儿这一柔情的刹那,反衬出勃勃钢铁意志之下人的肉身的真实性,这种因亲情牵扯萌发的“脆弱”,更让我们深刻体味了伟大的人性和铮铮男儿的不朽人格。《除夜》一诗,没有雕琢之语,没有琐碎之句,更无高昂的口号式咏叹。可是,我们仍旧感到心灵的一种强烈震撼。
无论时光怎样改变,无论民族构成如何增容扩大,无论道德是非观念几经嬗变,文天祥,作为我们民族精神的象征,作为忠孝节义人格的伟大图腾,万年不朽,颠扑不灭,仍会是在日后无数个世代激励一辈又一辈人的道德典范。
除夜古诗?
三年除夜
[唐] 白居易
晰晰燎火光,氲氲腊酒香。
嗤嗤童稚戏,迢迢岁夜长。
堂上书帐前,长幼合成行。
以我年最长,次第来称觞。
七十期渐近,万缘心已忘。
不唯少欢乐,兼亦无悲伤。
素屏应居士,青衣侍孟光。
夫妻老相对,各坐一绳床。
《除夜二首》古诗原文及翻译?
除夜二首
宋代:陈与义
城中爆竹已残更,朔吹翻江意未平。
多事鬓毛随节换,尽情灯火向人明。
比量旧岁聊堪喜,流转殊方又可惊。
明日岳阳楼上去,岛烟湖雾看春生。
译文
五更时分城中的爆竹已经放完了,北风吹得江水翻涌,心情难以平复。
经历坎坷,双鬓也随着时节一年一年变白,只能让明亮的灯火来慰藉自己。自己和上一年相比可喜的地方聊聊无几,只是四处流转异乡。
明天我要登上岳阳楼,遥看“岛烟湖雾”中春天来临的景象。
除夜古诗诵读?
suì mù fēn duō sī , tiān yá miǎo wèi guī 。
岁暮纷多思,天涯渺未归。
lǎo tiān xīn jiǎ zǐ , bìng jiǎn jiù róng huī 。
老添新甲子,病减旧容辉。
xiāng guó réng liú niàn , gōng míng yǐ xī jī 。
乡国仍留念,功名已息机。
míng zhāo sì shí jiǔ , yīng zhuǎn wù qián fēi 。
明朝四十九,应转悟前非。
《除夜_寒灯耿耿漏》古诗原文及翻译?
[唐]徐铉《除夜》 寒灯耿耿漏迟迟,送故迎新了不欺。 往事并随残历日,春风宁识旧容仪。 预惭岁酒难先饮,更对乡傩羡小儿。 吟罢明朝赠知己,便须题作去年诗。
《田园作》古诗原文及翻译?
春中田园作
朝代:唐代
作者:王维
屋上春鸠鸣,村边杏花白。持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。
归燕识故巢,旧人看新历。临觞忽不御,惆怅远行客。
译文:
屋上有一只喜鸠在鸣叫,村边开着大片的白色杏花。手持斧子去整理桑树那长长的枝条,扛起锄头去察看泉水的通路。去年的燕子飞回来了,好像认识它的旧巢。屋里的旧主人在翻看新年的日历。举杯欲饮,又停了下来,想到离开家园作客在外的人,不由惆怅惋惜。
注释:
春中(zhòng):即仲春,农历二月。
鸠(jiū):鸟名,象鸽子,有斑鸠、山鸠等。曹植《赠徐干》:“春鸠鸣飞栋,流飙激棂轩”。
远扬:又长又高的桑枝。《诗经·豳风·七月》:“蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬”。砍去又高又长的桑枝,便于以后采桑。
觇(chān):探测、察看。泉脉:地下的泉水。地层中的泉流象人体内血脉一样,故称之泉脉。
看新历:开始新的一年。
觞(shāng):古代饮酒用的器皿,此指酒杯。御:进用,饮、喝的意思。
惆怅远行客:即“远行客惆怅”。远行客:出远门的人。
春鸠:即布谷鸟、杜鹃
伐远扬:用斧头砍去长得太远而扬起的桑条
御:进用 觞:喝酒的器具 临觞(shang)忽不御:(诗人)面对着杯中酒,忽然又停住了喝 觇(chan)泉脉:查看泉水的通路
除夜雪古诗讲解?
《除夜雪》是唐代著名诗人柳宗元的代表作品之一。这首诗描绘了一场大雪纷飞的场景,同时也借雪喻人心境的变幻。
首先,诗中的雪景描写细腻、生动,通过对景色的描绘让读者仿佛置身于雪幕之中,感受到了冰天雪地的寒冷气息。从“窗户外面的空地上”到“廊下沉铜瓦”再到“路上行人欲断魂”,每幅画面都逼真动人,让读者看到和感受到了雪花的瑰丽与阴冷。
其次,诗中所抒发的“一夜征人尽望乡”的感慨,表达了作者对于离乡别土的人们的同情和思念之情。这种离别之情也是时常出现在唐代诗歌中的主题,可以说是古代文学中的常见主题之一。
总的来说,《除夜雪》在语言和意境上都表现出了柳宗元卓越的才华,令人折服。这首诗渲染了雪的纷飞与人心的起伏,表达了对于离别之痛的同情,具有深刻并持久的艺术魅力。
除夜古诗意思?
文天祥的《除夜》译文:
天地之间一片空旷,时光公然地离我而去。
在人生的末路上因为风雨而受惊,在偏僻的边疆饱经了冰雪寒霜。
如今生命跟这一年一样快要结束了,我和我一生的经历也会被遗忘。
以后再也梦不到过新年喝屠苏酒,只能在漫漫长夜里拨动灯火。
除夜古诗白居易解释?
除夜(白居易)翻译:
岁末除夕夜,我的思乡之情纷沓而至,却身在渺远的天涯不能归乡。
老境将至又新添一岁,因为抱病已不复昔日的容光焕发。
还是常常怀念故乡,已经不再为追逐功名枉费心机。
明日过年都四十九了,应该反省一下以前的过错了。
除夜(白居易)赏析:
这首诗描写了诗人身在异乡为异客,在本是合家团圆的除夕却无法归家的情景,表达了诗人思乡思亲的浓浓伤感之情,以及对过去为功名利禄所累的懊悔之情。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
除夜高适古诗?
除夜作
[唐] 高适
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。
译文
旅馆里透着凄冷的灯光,映照着那孤独的迟迟不能入眠的客人。这孤独的旅人是为了什么事情而倍感凄然呢?
故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又新增一岁。