Skip to main content
 首页 » 诗歌大全

李白写菩萨蛮写作特点?

2024年07月08日 02:19:311

李白写菩萨蛮写作特点?

结句不怨行人忘返,未免恋恋不返,平林秋山,“尊前谁唱新词,认为它是晚唐五代人作而托李白的。王建《江陵使至汝州》诗。“宿鸟归飞急”还意在反衬行人滞留他乡,凝望之际。 “暝色”两句为近景。 韩元吉《念奴娇》词云,归程迢递,所见不同,从全景式的平林远山拉到楼头思妇的特写镜头,不觉日暮,与上片登楼远望俯眺平楚。“烟如织”是说暮烟浓密,“伤心碧”是说山色转深。征途上无数长亭短亭。”可见南宋初这首《菩萨蛮》犹传唱不绝,不但说明归程遥远,尽在其中,不露哀怨:“日暮数峰青似染,平林真有恨,商人说是汝州山”,思妇的离愁也就永无穷尽了这是一首怀人词,突出了“有人楼上愁”的人物主体。这两句全从登楼望远的思妇眼中写出,语甚酝藉。 然自明胡应麟以来,可以参看,而行人之远与伫望之深,却愁道路几千。 下片玉阶伫立仰见飞鸟,主观色彩很重。如此日日空候。薛涛《题竹郎庙》诗。这场争议至今仍继续,思念之情则一,长亭短亭”之语,以与过片“空伫立”之“空”字相应,不断有人提出质疑,同时也说明归期无望。庚信《哀江南赋》有“十里五里。词中着一“更”字加强了连续不断的以至无穷无尽的印象,寒烟如织。”多言晚山之青。 开头两句为远景,层次井然,用一“入”字由远而近,夕阳沉沉山更绿。高楼极目:“竹郎庙前多古木,横亘天末,写思妇盼望远方行人久候而不归的心情。 末句计归程以卜归期 :www.cnpoet.com/gudian/f/f1833/f1833_0149.htm

李白的菩萨蛮的解释?

菩萨蛮·平林漠漠烟如织

作者:李白

  平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。

翻译

  一片平远的树林之上飞烟缭绕有如穿织,秋天的山峦还留下一派惹人伤感的翠绿苍碧。暮色已经映入高楼,有人独在楼上心中泛起阵阵烦愁。

  她在玉梯上徒劳无益地久久凝眸站立,一群群鸟儿飞回栖宿多么匆急。什么地方是你回来的路程?一个个长亭接连一个个短亭。

菩萨蛮李白注音?

pú菩sà萨mán蛮··píng平lín林mò漠mò漠yān烟rú如zhī织

 [táng唐 ]lǐ李bái白

píng平lín林mò漠mò漠yān烟rú如zhī织 ,hán寒shān山yí一dài带shāng伤xīn心bì碧 。míng暝sè色rù入gāo高lóu楼 ,yǒu有rén人lóu楼shàng上chóu愁 。

yù玉jiē阶kōng空zhù伫lì立 ,sù宿niǎo鸟guī归fēi飞jí急 。hé何chù处shì是guī归chéng程 ?cháng长tíng亭gēng更duǎn短tíng亭 。

菩萨蛮李白译文?

菩萨蛮是李白创作的一首词,译文为

一片平远的树林之上飞烟缭绕有如穿织,秋天的山峦还留下一派惹人伤感的翠绿苍碧。暮色已经映入高楼,有人独在楼上心中泛起阵阵烦愁。

她在玉梯上徒劳无益地久久凝眸站立,一群群鸟儿飞回栖宿多么匆急。什么地方是你回来的路程?一个个长亭接连一个个短亭。

读菩萨蛮李白的启示?

李白的《菩萨蛮》是一首极具艺术价值的词作,其中充满了对人生和情感的深度思考。通过描绘思妇在暮色苍茫之中独立玉阶远眺时的情感,展现了人类内心世界的细腻与复杂。

这首词的启示主要体现在以下几个方面:

情感表达:词中通过细腻而富有感染力的语言,将思妇深沉凄婉的情思表达得淋漓尽致,给读者带来强烈的情感共鸣。这启示我们,无论何时何地,都应该勇敢表达自己的情感,让心灵得到释放。

意境创造:《菩萨蛮》成功的关键在于作者把握了词的特质,运用朦胧错综的描写手法,造成词境时空的惝恍迷离。这启示我们,在创作或表达时,可以尝试通过营造独特的氛围和意境,使作品更具吸引力和感染力。

情感转化:词中的“寒”及“伤心”的重笔已经折射了思妇在远望中深沉凄婉的情思。这启示我们,情感并非总是消极的,它可以被转化为创作的动力和灵感,成为推动我们前行的力量。

总的来说,读李白的《菩萨蛮》不仅可以欣赏到优美的文学艺术,更能从中汲取到关于情感、表达和创作的启示,对个人的成长和发展有着积极的促进作用。

菩萨蛮李白的全部意思?

菩萨蛮的意思是:远处舒展的树林之上暮烟笼罩一片迷蒙,仍是一派惹人伤感的翠绿苍碧。夜色弥漫进高高的闺楼,有人正在楼上独自忧愁。

玉石的台阶上,徒然侍立盼望。那回巢的鸟儿,在归心催促下急急飞翔。哪里是我返回的路程?只看到道路上的长亭连着短亭。

原诗如下:

菩萨蛮·平林漠漠烟如织

唐代:李白

平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。

玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。

注释:

菩萨蛮,唐教坊曲名。又名《菩萨篁》、《重叠金》、《花间意》、《梅花句》等。《杜阳杂编》说:“大中初,女蛮国入贡,危髻金冠,璎珞被体,号为菩萨蛮,当时倡优遂制《菩萨蛮曲》,文士亦往往声其 词。”后来,《菩萨蛮》便成了词人用以填词的词牌。但据《教坊记》 载开元年间已有此曲名。到底孰是,今不可考。

平林:平原上的林木。

漠漠:迷蒙貌。烟如织:暮烟浓密。

伤心:极甚之辞。愁苦、欢快均可言伤心。此处极言暮山之青。

暝色:夜色。

玉阶:玉砌的台阶。这里泛指华美洁净的台阶。

伫(zhù)立:长时间地站着等候。

归:一作“回”。

长亭更短亭:古代设在路边供行人休歇的亭舍。庾信《哀江南赋》云:“十里五里,长亭短亭。”说明当时每隔十里设一长亭,五里设一短亭。亭,《释名》卷五:亭,停也,人所停集也。“更”一作“连”。

扩展资料

创作背景:

本首词的具体创作背景不详。据宋僧文莹《湘山野录》卷上说:“此词不知何人写在鼎州沧水驿楼,复不知何人所撰。魏道辅泰见而爱之。后至长沙,得古集于子宣(曾布)内翰家,乃知李白所作。”

菩萨蛮李白古诗讲解?

菩萨蛮李白的古诗讲解如下:

1、原文

平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。

玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。

2、译文

远处舒展的树林之上暮烟笼罩一片迷蒙,翠绿苍碧的山色深到极致。夜色弥漫进高高的闺楼,有人正在楼上独自忧愁。

玉石的台阶上,徒然侍立盼望。那回巢的鸟儿,在归心催促下急急飞翔。哪里是我返回的路程?只看到道路上的长亭连着短亭。

3、赏析:

这首词通过描写平林、寒山的深秋景色,和想象家人盼归的形象,抒发了游子思妇的两地相思之情。此词层次清晰,跌宕有序。移情于景,情景相生。既有鲜明的形象描写,又有细致的心理刻画。句子简约而不晦涩,文字质朴而不平板,可为唐代文人词中上乘之作。

菩萨蛮李白写作背景?

天宝元年秋,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为玄宗所赏识。后因不屑摧眉折腰事权贵,在京不到两年便被皇帝赐金放还。以后长期继续他那漂泊四方的流浪生活。

安史之乱时为永王李璘幕僚,因受其牵连流放夜郎,中途遇赦东还,不久卒于当涂。

菩萨蛮李白段落分析?

这首词上下两片采用了不同的手法,上片偏于客观景物的渲染,下片着重主观心理的描绘。然而景物的渲染中却带有浓厚的主观色彩,主观心理的描绘又糅合在客观景物之中。因而从整体上来说,情与景、主观与客观,又融成一片。

这首词选择的时间是一个暮色苍茫、烟云暖暧的黄昏,季节是秋冬之交。

开头两句为远景,便传达出一种空寞惆怅的情绪,它起到笼罩全篇的作用。这似乎是静态的写生,是一种冷色的画面,但静态之中又夹杂着主观的感受,给人一种潜在的骚动感,撩人意绪。

李白的哪首菩萨蛮最好?

《菩萨蛮》平林漠漠烟如织,唐代李白。

平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。瞑色入高楼,有人楼上愁。玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。