Skip to main content
 首页 » 古诗词

游子吟古诗三首?

2024年05月06日 22:07:151

一、游子吟古诗三首?

游子吟——作者:孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

白话译文:

慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

二、《游子吟》的古诗全文是什么?

如下:

游子吟――作者:孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

白话译文:

慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

有谁敢说,子桐仔女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

《游子吟》创作背景:

《游子吟旦轮者》写于溧阳(今属江苏)。此诗题下孟郊自注:“迎母溧上作。”孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来同住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于模薯是写出这首发于肺腑、感人至深的颂母之诗。

慈母手中线游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。

游雹铅子吟

作者:孟郊 (唐)

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸源凯好草心,报得孙改三春晖。

三、游子吟的古诗全首

《贺首游子吟》是唐代孟郊的诗,全诗如下:

慈孝拍猜母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意巧型恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

游子吟,作者孟郊,慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,抱得三春晖。

游子吟》是唐代孟郊的诗裤滑,全诗如下: 慈母手中线,游子棚腊身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。链纯滑

四、《游子吟》全诗

游子吟

(唐)孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖!

注释

⑴吟:吟诵。

⑵游子:出门远游的人。本诗中指孟郊

⑶临:将要。

⑷意恐:担心拍逗。

⑸归:回来,回家。

⑹言:说

⑺寸草:萱草。萱草(花)是我国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨。

寸草心:以萱草(花)来表达子女的孝心。

⑻三春晖:袭高卖指慈母之恩。三春:春季的三个月。旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着我们。

译文

慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行时她忙着缝儿子远征的衣服,又担心孩子此去难得回归。谁能说像萱草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠念唤?

《游子吟》

唐朝

孟郊

慈母手中山轮线,游者吵子身上衣,临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三首唯侍春晖。

孟郊把慈母与游子之间的真情刻划得如此生动,最后还表达了孝顺的游子对慈母报恩的情志。

游子呤:孟郊。

慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春辉。

慈母手中线,游子身上衣临行秘密慈母手中线,游子则游液身上衣,临行密密缝,意恐迟迟归言寸慈母手中线,游子身上衣,临行密密缝。意恐迟迟归谁寸草心慈母孙物手中线,游子身上衣,临行密磨信密缝,意恐迟迟归,谁言寸草心得三?慈母手中线,游子身上衣,临行密密缝,意恐迟迟归,谁言寸草心?报得三春晖

五、游子吟的古诗是什么?

《游子吟》

唐代:孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意洞察恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

《游子吟》是孟郊在溧阳所写。作者早年漂泊无依老姿,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人饱尝了世态炎凉,更觉亲情可贵,于纳含茄是写出这首感人至深的颂母之诗。

最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女怎能报答母爱于万一呢?悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。

游子吟

(唐诗)

孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖?

语译:

慈祥的母亲手里拿着针线,缝制着衣服给将要出外远游的孩子。在孩子出发前夕,慈母还在细心地一针一线缝着,心里却恐怕孩子会很迟很迟才回来。谁又说孩子幼小的心灵,能够了解慈母的苦心,能够报答那象春天三月的阳光那么温暖的爱呢?

导读:

提起颂扬母爱的诗句,孟郊的游子吟可说是唐诗中的代表作。

在短短几句中,将母亲对即将远游的孩子的不舍刻划出来。一直到孩子临行还忙着替孩子缝衣服,虽然时间紧逼仍然一针一线一丝不苟。表面上母亲专注地缝制衣服,内心却不断担心孩子不知道什么时候回来。虽然如此,为了不让孩子担心,母亲只有把自己的担心和不舍藏在心里。最后一句是作者本身的心声闭雹坦,在慨叹世界上有太肆袜多的孩子不明白母亲的苦心。

包括《献给母亲的诗》《母爱,震撼人心》《致母亲》《母爱》《怀念您》等诗轿桐

游子吟

(唐)孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐⑷迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖!

注释

⑴吟:吟诵。

⑵游子:出门远游的人。本诗中指孟郊

⑶临:将要。

⑷意恐:担心。

⑸归:回来,回家。

⑹言:说

⑺寸草:萱草。萱草(花)是我国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨袭高卖。

寸草心:以萱草(花)来表达子女的孝心。

⑻三春晖:指慈母之恩。三春:念唤春季的三个月。旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着我们。

作品译文

慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行时她忙着缝儿子远征的衣服,又担心孩子此去难得回归。谁能说像萱草的那点孝心,可报答春拍逗晖般的慈母恩惠?

游梁启信子吟

唐・孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密橡轮缝,旁链意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

望采纳。