五年级古诗三首的译文?
第一首四时,田园杂兴的意思是:白天去田里除草,夜晚在家中搓麻线村中,男男女女各有各的家务劳动,小孩子虽然不会耕田植物,在那桑树阴下学着种瓜!
第二首稚子弄冰,他的意思是说清晨满脸稚气的小孩将夜间冻结的盘中的冰块脱下,用彩线穿起来,当作一种打击乐器提在手中,轻轻敲打冰块;
发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然听到另一种声音,冰块落地发出,冰玉破碎的声音!
第三首春晚,他的意思是水草长满了,池塘池水漫上了塘岸,山像是街着落日似地倒映在波光荡漾漾的水面上,牧童回村时横坐在牛背上,手拿短笛悠闲的,随口乱吹,谁也听不出吹的是什么曲调?
五年级上册古诗三首译文?
1.牧童 唐 吕岩
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声.
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明.
译文:青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地.晚风中隐约传来三四声牧童悠扬的笛声.牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分.他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在草地上看天空中的明月.
2.舟过安仁 宋 杨万里
一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中.
怪生无雨都张伞,不是遮头是使风.
译文:一叶(条)渔船上,有两个顽童,他们收了撑竿,停下船桨,坐在船中.怪不得没下雨他们就张开了伞,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊!
3.清平乐·村居 宋 辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬.
译文:一所低小的茅草房屋,紧靠着一条清澈照人的小溪.溪边长满了碧绿的小草.一对满头白发的老夫妻,带着微醉的神态,亲热地用吴地的方言在一起聊天逗乐.大儿子在溪东豆地锄草,二儿子在家门口编织鸡笼.最喜欢的是小儿子,趴在溪边剥莲蓬.
潼关古诗译文?
译文: 这位英气勃发的少年,骑马登上半山间的潼关古道,傍山监河,乘兴前进,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散、吹远,飞入滚滚的云涛里。大概从古到今,这巍峨的雄关就被白云,团团簇拥着,一直不曾解围吧。
【原文】《潼关·终古高云簇此城》:终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。 河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。
【注释】 潼关:在今陕西,关城地势险峻,自古即为要塞。 解:懂得
【作者】清朝诗人谭嗣同。
谭嗣同(1865年-1898年),字复生,号壮飞,湖南浏阳人,中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。少时师从欧阳中鹄,后加入维新派。他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。写文章抨击清政府的卖国投降政策。1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十四岁,与杨锐、刘光第、林旭、杨深秀和康广仁并称为“戊戌六君子”。代表作品有《仁学》、《狱中题壁》、《寥天一阁文》、《莽苍苍斋诗》、《远遗堂集外文》等。谭嗣同故居,位于湖南省浏阳市区北正南路98号,始建于明末清初,主体原占地2100平方米,现存建筑面积762平方米,故居南北朝向,全木结构,工艺精美,古朴庄重,系典型江南庭院式民宅建筑风格。
塞下曲古诗译文?
暗淡的月夜里,一群大雁惊叫着高飞而起,暴露了单于的军队想要趁夜色潜逃的阴谋。将军率领轻骑兵一路追杀,顾不得漫天的大雪已落满弓和刀。
古诗渔翁译文?
《渔翁》宋释行海,译文如下:
渔翁的一生忙忙碌碌于江河湖海之间,满头白发了仍然打鱼不停,这一生都与渔船相伴;
累了浊酒一杯下,醉了吹笛一曲,以沙滩为床,水里的鱼儿自由自在的游着,水
静静地流着,大自然就是这么和谐!
全文:
历尽江湖白尽头,生涯惟有一扁舟。
醉来吹笛空沙上,鱼自相忘水自流。
古诗画译文?
远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。春天过去,可是依旧有许多花草争妍斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。
古诗惜时,译文?
《惜时》
作者:东晋·陶渊明
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
译文
生命力旺盛的人生时段不会再有,一日之中难有第二个早晨。应当及时自勉自励生活和工作,因为时间和岁月是不随人而改变的。
形容时间很宝贵,人的一生中没有多少像早晨那样珍贵和旺盛的时间,时间不等人也不随人而改变,所以要自励自勉,珍惜时间。
海天,古诗译文?
海天东望夕茫茫,山势川形阔复长。
灯火万家城四畔,星河一道水中央。
风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜。
能就江楼消暑否?比君茅舍较清凉。
译文及注释
译文
晚上在江楼上向东望去,海天相连,一片茫茫;山川形势,又阔又长。
城中万家灯火在江的四面闪烁着;灯火倒映在江面上,宛若一道璀璨的银河。
晴天时,风吹古树,瑟瑟作响,好像是在下雨一般;夏夜里,月光撒满了平地,就跟秋霜一样。
能不能到江楼来消消暑气?比起您的茅屋,的确要更加清凉。
注释
江楼:杭州城东楼,又叫“望潮楼”或“望海楼”,也叫“东楼”。
四畔:四边。
星河:银河,也叫天河。
晴天雨:风吹古木,飒飒作响,像雨声一般,但天空却是晴朗的,所以叫“晴天雨”。
平沙:平地。
夏夜霜:月照平沙,洁白似霜,但却是夏夜,所以叫“夏夜霜”。
就:近,到。
消暑:消除暑气。
较:又作“校”。
晚起古诗译文?
【诗歌鉴赏】这首诗通过对旅途生活的描写,表达出诗人复杂的情感,既有调任杭州、远离京城的点滴喜悦,又有政见不被重视的无奈;既有远离京城的伤感,又有退居江湖甘愿归隐的逃避等。
首联写的是诗人舟中高卧的情形,“犹”字照应诗歌标题中的“晚起”,写出诗人的慵懒;“凉”字既指天气凉,亦指内心悲伤。
颔联中“酤酒店”与“钓鱼船”,点明诗人离开了朝廷,远离了政治斗争的漩涡。
颈联直抒胸臆,略带不被重视的调侃,“退身江海”一语双关。
尾联是诗人对去往杭州任上生活的想象,是诗人的自我安慰,点明了自己的出路。我们可以从表面的消极之中看到诗人思想里积极向上的因素。
本诗语言朴实,结构严谨,起承转合。
年糕古诗译文?
年糕精致点春心,夜景缤纷除旧岁。——佚名
人心多好高,谐声制食品。义取年胜年,藉以祈岁稔。——佚名
过小年, 到大年, 户户家家年糕甜,欢迎喜庆天。 翻旧篇,开新篇,岁月流传事变迁,幸福留世间!——佚名
腊望打年糕,吾今举棒操。族兄来协力,顷刻笑声高!——佚名
瑞雪纷飞梅含笑,家家户户打年糕。香甜软嫩添喜气,前程远大步步高!——佚名
年糕寓意稍云深,白色如银黄色金。年岁盼高时时利,虔诚默祝望财临。——沈兆
糕名飞石黑阿峰,味腻如脂色若琮。香洁定知神受饷,珍同金菊与芙蓉。——沈兆
吃力不讨好——阿王抄年糕。——佚名
年糕年糕年年高——乾隆
幸福是贫困中相濡以沫的一块年糕;幸福是患难中心心相印的一个眼神。——