一、牧童古诗的拼音的大写
牧 童拼音
mu tong
第四声第二声
大写拼音
MU TONG
二、牧童晚归休()图读音
牧童晚归休憩
mù tóng wǎn guī xiū qì
三、解释古诗:《牧童》(唐-吕岩)
牧童 <唐>吕岩
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
注解:
青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。
晚风中隐约传来三四牧童声悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分。
他连蓑衣都没脱,就愉快的躺在草地上看天空中的明月。
注:
吕岩,字洞宾,一名岩客。礼部侍郎渭之孙,河中府永乐(一云蒲坂)县人。咸通中举进士,不第,游长安酒肆,遇钟离权得道,不知所往。
四、牧童遥指杏花村的指是几声
牧童遥指杏花村的指是几声
三声
指 - 汉字
所属类别 :
词汇
【拼音:zhǐ】
“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”出自唐朝诗人杜牧的古诗作品《清 明》第三四句,其全诗文如下:
清.明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
五、牧童唐刘驾
吕岩 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。 注释:青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地,晚风中隐约传来三四声牧童悠扬的笛声。牧童放牧归来,在吃完晚饭后的黄昏时分,他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在草地上欣赏天空中的明月。 赏析: 《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时断时续,随风飘扬。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的。 作者简介 吕岩 〔唐〕(约公元八七四年前后在世)一名岩客。字洞宾,河中永乐(一云蒲坂)人。(唐才子传作京兆人。此从全唐诗)生卒年均不详,约唐僖宗乾符初前后在世。咸通初中第,两调县令。值黄巢之乱,遂携家归终南,放迹江湖间。相传他后来在长安酒肆,遇到仙人锺离权,遂得道,不知所终。这就是民间盛传的“黄粱梦”故事,许多小说家戏曲家,都取以为小说、戏曲的题材。岩所作诗,流传甚多,全唐诗辑为四卷,行于世。 补充: 吕岩(一作岩)为五代宋初著名道士。世传“八仙”之一。号纯阳子。一说名洞宾,一说字洞宾。其里籍、生卒年均不详。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人“,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。 他大约生于唐末,卒于宋初,与陈抟为同时代人。至于后人将他的生活时代上推至唐开元(713~741)中,则是附会唐人沈既济《枕中记》所记道者吕翁事。此外尚有颇多传说,纷纭不一。比较可信是《国史》的记载:吕洞宾本儒生,因科场不利,而转学道,遇五代隐士钟离权授以内丹道要,隐居终南山,活动于关中等地。“年百余岁,而状貌如婴儿。世传有剑术,时至陈抟室”,与陈抟、李琪(一作“李奇”)等传奇人物交往。好以诗言内丹旨要,对钟吕金丹道的形成作出了贡献。有弟子北宋施肩吾(华阳子)传其道。
六、牧童词张籍的籍的读音
[jí]
张籍(约766年 — 约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。其中《秋思》为人教版语文五年级上册第五课《古诗词三首》第二首诗,沪教版语文六年级上册第一单元《每周一诗》第二首古诗。
《牧童词》是唐代诗人张籍的七言古诗,是一首民歌体的政治讽刺诗,是用一个牧童的口吻写的。 唐朝自安史乱后,藩镇割据,内战不停,这首诗表达了人民对官府畏惧和对抗的心情。
作品原文
编辑
牧童词
远牧牛,绕村四面禾黍稠⒒。
陂中饥乌啄牛背⑵,令我不得戏垅头⑶。
半陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣⑷。
隔堤吹叶应同伴⑸,还鼓长鞭三四声⑹。
牛群食草莫相触,官家截尔头上角⑺。[1]
词句注释
编辑
⑴稠:密。此句是说村子四面禾黍稠密,不能放牧,只能去远处。
⑵陂(bēi):塘岸或河岸。乌:乌鸦。
⑶垄头:原指田埂,此指高岸。
⑷白犊时向芦中鸣:小白牛时常向芦苇丛中鸣叫。
⑸吹叶:吹苇叶发声。应:响应,回应。
⑹鼓长鞭:甩动长鞭以发出响声。
⑺截尔头上角:北魏时,拓拔晖出任万州刺史,在路上需角脂润滑车轮,便派人去生截牛角,吓得百姓不敢牧牛。这里是牧童吓唬牛。