一、《寻隐者不遇》古诗的全文,要带拼音的,如果有背景图片就更好了!急啊急!!!在线等!谢谢!!!
寻 隐 者 不 遇
táng jiǎ dǎo
【唐】贾岛
sōng xià wèn tóng zǐ
松下问童子,
yán shī caǐ yào qù
言师采药去。
zhǐ zaì cǐ shān zhōng
只在此山中,
yún shēn bù zhī chù
云深不知处。
[注释]1.寻:寻访。2.隐者:古代隐居在山林中的人。3.童子:这是指隐者的弟子。4.处:地方。
[简析]
诗人专程走访一位隐士,未遇,就记下了在走访过程中的对话场面。
首句“松下问童子”,点明会晤地点在“松下”,接待人是“童子”,这就把“不遇”的情节作了交代。松树是“岁寒三友”之一。古人写松树大多与表现孤傲高洁的品质有关,此句也是为了突出隐士的高洁。以下三句全是童子的回答。首先回答的是“言师采药去”,采药是隐者经常性的活动,用“采药”一词十分切合隐者的身份,介绍师父外出的目的。第三句的回答是承第二句来的,说师傅就在这座山中采药,对师傅的大致去向给予明确的回答,是热情的指引。第四句来个转折,“云深不知处”,说虽在山中,但云雾弥漫,不知他在何处,作了婉转的辞谢,请来访者不要作徒劳的寻觅。
本诗以问答的形式,记叙“寻隐者不遇”这件事,表现了隐者的思想和性格。隐者虽未出现,但通过侧面描写,他的形象已十分清晰地展现出来了。
作者简介:贾岛(799-843),字阆仙,范阳(今河北涿县)人。唐代诗人。
二、《寻隐者不遇》古诗的全文,要带拼音的,如果有背景图片就更好了!急啊急!!!在线等!谢谢!!!
寻 隐 者 不 遇
táng jiǎ dǎo
【唐】贾岛
sōng xià wèn tóng zǐ
松下问童子,
yán shī caǐ yào qù
言师采药去。
zhǐ zaì cǐ shān zhōng
只在此山中,
yún shēn bù zhī chù
云深不知处。
[注释]1.寻:寻访。2.隐者:古代隐居在山林中的人。3.童子:这是指隐者的弟子。4.处:地方。
[简析]
诗人专程走访一位隐士,未遇,就记下了在走访过程中的对话场面。
首句“松下问童子”,点明会晤地点在“松下”,接待人是“童子”,这就把“不遇”的情节作了交代。松树是“岁寒三友”之一。古人写松树大多与表现孤傲高洁的品质有关,此句也是为了突出隐士的高洁。以下三句全是童子的回答。首先回答的是“言师采药去”,采药是隐者经常性的活动,用“采药”一词十分切合隐者的身份,介绍师父外出的目的。第三句的回答是承第二句来的,说师傅就在这座山中采药,对师傅的大致去向给予明确的回答,是热情的指引。第四句来个转折,“云深不知处”,说虽在山中,但云雾弥漫,不知他在何处,作了婉转的辞谢,请来访者不要作徒劳的寻觅。
本诗以问答的形式,记叙“寻隐者不遇”这件事,表现了隐者的思想和性格。隐者虽未出现,但通过侧面描写,他的形象已十分清晰地展现出来了。
作者简介:贾岛(799-843),字阆仙,范阳(今河北涿县)人。唐代诗人。
三、古诗 寻隐者不遇 意思
寻隐者不遇 原文 松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。 译文 苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。 一天,天气晴朗,万里无云,唐代诗人贾岛想到了他隐居在山中的朋友,便想去山中会会他。于是,他收拾好行李,高兴地朝朋友的住处走去。 一路上,景色秀丽,风景迷人。山林里,一片片松林疏疏朗朗,潺潺的溪流清澈见底,茂密的竹林青翠欲滴,松树挺拔鸟语文香,贾岛不禁感叹到:“我这位朋友隐居的环境真优美啊,他在这儿一定过得不错。” 到了隐者的家,出来迎接的却不是隐者本人,却是他的童子。只见这位童子身穿布衣,手上拿着一个树枝,后面还跟着一只斑点狗。贾岛迎上去问道:“你好,请问你家先生呢?” 童子答道:“我家先生到山中采药去了。” 贾岛心中又燃起了一丝希望:“那你知道他在哪儿吗?” “我也不清楚,他只在这座山中,云雾弥漫,山林深处,不知在何处。” 贾岛略带遗憾地转身走了,但他心想:虽然这次来没有遇到他,但这一带风景迷人,我就是当来郊游了,我也不虚此行了。
四、访隐者不遇诗词
寻隐者不遇·贾岛
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
译文:
苍松下,我询问了年少的学童;
他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说,就在这座大山里,
可山中云雾缭绕,不知道他的行踪。