Skip to main content
 首页 » 诗歌大全

《蝶恋花_何物能令公》古诗原文及翻译

2023年02月01日 23:19:091

一、《蝶恋花_何物能令公》古诗原文及翻译

作者:辛弃疾

何物能令公怒喜。山要人来,人要山无意。恰似哀筝弦下齿。千情万意无时已。

自要溪堂韩作记。今代机云,好语花难比。老眼狂花空处起。银钩未见心先醉。

二、《《李密,字令伯》阅读答案及翻译》古诗原文及翻译

  作者:

文言文阅读(22分,选择题每小题3分,共12分;翻译题10分)

李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。

  刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏。

少仕蜀,为郎。数使吴,有才辩,吴人称之。蜀平,泰始初,诏征为太子洗马。密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。乃上疏曰:

臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。

  祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁辛苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐。臣侍汤药,未尝废离。

……

臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。

  愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。

送帝览之曰:“士之有名,不虚然哉!”乃停召。后刘终,服阕,复以洗马征至洛。司空张华问之曰:“安乐公何如?”密曰:“可次齐桓。”华问其故,对曰:“齐桓得管仲而霸,用竖刁而虫流。

  安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。”次问:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶相与语,故得简雅;《大诰》与凡人言,宜碎。孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。”华善之。

出为温令而憎疾从事尝与人书曰庆父不死鲁难未已从事白其书司隶司隶以密在县清慎弗之劾也。

  密有才能,常望内转,而朝廷无援,乃迁汉中太守,自以失分怀怨。及赐饯东堂,诏密令赋诗,末章曰:“人亦有言,有因有缘。官无中人,不如归田。明明在上,斯语岂然!”武帝忿之,于是都官从事奏免密官。后卒于家。

6.下列对各句中加点词语的解释,不正确的一项是 ( )

A.躬自抚养 躬自:亲自 B.慈父见背 见背:长辈去世

C.门衰祚薄 祚薄:福分浅薄 D.矜悯愚诚 矜悯:夸耀

6.D(怜恤、同情)

7.下列各句中加点词语的意义,不相同的一项是 ( )

A.密奉事以孝谨闻 密以祖母年高

B.有暇则讲学忘疲 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃

C.非独蜀之人士及二州牧伯所见明知 怒而飞,其翼若垂天之云

D.齐桓得管仲而霸 积善成德,而神明自得

7.B(A项“以”译为“因为”,介词;B项“则”分别是“就”“却”的意思;C项“之”是结构助词“的”;D项“而”译为“因而”)

8.下列各项中为例句断句正确的一项是( )

出为温令而憎疾从事尝与人书曰庆父不死鲁难未已从事白其书司隶司隶以密在县清慎弗之劾也

A.出为温令/而憎疾从事/尝与人书曰/庆父不死/鲁难未已/从事白其书司隶/司隶以密在县清慎/弗之劾也

B.出为温令/而憎疾从事/尝与人书曰/庆父不死/鲁难未已/从事白其书司隶/司隶以密在县/清慎弗之劾也

C.出为温令/而憎疾从/事尝与人书曰/庆父不死/鲁难未已/从事白其书司隶/司隶以密在县/清慎弗之劾也

D.出/为温令而憎疾从/事尝与人书曰/庆父不死/鲁难未已/从事白其书司隶/司隶以密在县/清慎弗之劾也

8.A

9.下面对文章有关内容的赏析,不恰当的一项是( )

A.作者先以简洁精练的语言写自己的孤苦,为“祖母无臣,无以终余年”作铺垫。

  

B.强调祖母刘的病“夙婴疾病,常在床蓐”,以突出李密的孝情不同于一般的母孙之情。

C.《陈情表》的第一自然段,写自己与祖母刘的特殊关系和特殊命运,以抒发对祖母的孝情。

D.李密在祖母去世之后,被迫到晋朝廷任洗马的官职,实现了“先尽孝,后尽忠”忠孝两全的宿愿。

  

9.D(实现“宿愿”不当)

10.翻译下面语句。(10分)

(1)臣少多疾病,九岁不行,零丁辛苦,至于成立。(3分)

译文:

10.(1)我小的时候常生病,九岁的时候还不能走路,伶仃孤独,(一直)到成人自立。

  

(得分点:“不行”“零丁”“成立”)

(2) 老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。

  (3分)

译文:。

三、《钓台_金门谁奉诏》古诗原文及翻译

作者:徐夤

金门谁奉诏,碧岸独垂钩。旧友只樵叟,新交惟野鸥。

嘉名悬日月,深谷化陵丘。便可招巢父,长川好饮牛。