一、古诗(寻隐者不遇)
寻隐者不遇
贾 岛
sōng xià wèn tóng zǐ
松 下 问 童 子 ,
yán shī cǎi yào qù
言 师 采 药 去 。
zhǐ zài cǐ shān zhōng
只 在 此 山 中 ,
yún shēn bù zhī chù
云 深 不 知 处 。
二、求古诗寻隐者不遇诗句
寻隐者不遇 贾岛
松 下 问 童 子,言 师 采 药 去。
只 在 此 山 中,云 深 不 知 处。
[注释]1.寻:寻访。2.隐者:古代隐居在山林中的人。3.童子:这是指隐者的弟子。4.处:地方。
[简析]
诗人专程走访一位隐士,未遇,就记下了在走访过程中的对话场面。
首句“松下问童子”,点明会晤地点在“松下”,接待人是“童子”,这就把“不遇”的情节作了交代。松树是“岁寒三友”之一。古人写松树大多与表现孤傲高洁的品质有关,此句也是为了突出隐士的高洁。以下三句全是童子的回答。首先回答的是“言师采药去”,采药是隐者经常性的活动,用“采药”一词十分切合隐者的身份,介绍师父外出的目的。第三句的回答是承第二句来的,说师傅就在这座山中采药,对师傅的大致去向给予明确的回答,是热情的指引。第四句来个转折,“云深不知处”,说虽在山中,但云雾弥漫,不知他在何处,作了婉转的辞谢,请来访者不要作徒劳的寻觅。
本诗以问答的形式,记叙“寻隐者不遇”这件事,表现了隐者的思想和性格。隐者虽未出现,但通过侧面描写,他的形象已十分清晰地展现出来了。
作者简介:贾岛(799-843),字阆仙,范阳(今河北涿县)人。唐代诗人。
三、《寻隐者不遇》全诗 松下问童子
松下问童子②,言师采药去③。只在此山中,云深不知处④。
译文:苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。 他还对我说,就在这座大山里, 可山中云雾弥漫,不知道他的行踪。[
四、所有寻隐者不遇类古诗~·谁知道?
《寻隐者不遇》:山下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。
这是一首。其余不知。
五、宋代古诗寻隐者不遇解析
寻隐者不遇 魏野(北宋)
寻真误入蓬莱岛, 香风不动松花老;
采芝何处未归来, 白云遍地无人扫。
注释:
隐者:.隐士,处士,都是脱离尘世回归自然的人,从“寻真”,“蓬莱”两个词,可以推测,在这里隐者是指所谓的仙人
真:即仙人,道家称存养本性或修真得道的人为真人。
蓬莱:又称“蓬壶”。神话中渤海里仙人居住的三座神山之一(另两座为“方丈”、“瀛洲”)
松花:松树的花。
老:衰老,引申为花的衰老,即下落的意思。
采芝:摘采芝草。古以芝草为神草,服之长生,故常以“采芝”指求仙或隐居,此处代指作者所要寻找的仙人。
遍:一作“满”。
译文:
我寻仙问道,没成想却来到了蓬莱仙岛,
这里到处香气弥漫,松花自落。
仙人到底去了哪里呢?怎么到现在还不回来,
这满地的白云(幸好)也没人打扫。
鉴赏:
作者通过想象,虚构了一个寻找仙人的事件,同时展现了蓬莱仙境之美。既是“寻真”,何为“误入”,实乃诗人内心使然,才来到这个地方。所以这里使用“误入”一词包含了两层意思:第一,道出了诗人对这次意外事件的惊喜,惊喜的是来到了传说中的蓬莱仙岛,惊喜的是看到了这里不同凡响的美景;第二,暗含了诗人对仙人的崇拜,对仙人生活的向往,没有烦恼,无欲无求,自由自在,超然出尘。“白云遍地无人扫”,画龙点睛之笔,谐趣脱俗,亦抑亦扬,既也写出了诗人对领略仙人风采的期待,又写出了这种期待落空之余的喜悦,“白云遍地”,多么迷人,万一仙人到来,把它清扫了,岂不更加遗憾。
从全诗来看,诗人是在写“寻隐”,倒不如说是诗人对仙人(或者说是隐士)生活的无限向往。《易经》曰:“天地闭,贤人隐”,《论语》曰:“邦有道则仕,邦无道则隐”,中国古代知识分子向来有这种“隐”的文化和现象,所以这首诗也从一个侧面写出了诗人对现实状况的不满。
[作者] 魏野,宋初诗人。字仲先,号草堂居士。原为蜀地人,后迁居陕州(今河南陕县)。自筑草堂於陕州东郊,常在泉林间弹琴赋诗。当时显宦名流如寇准等多与他交游。宋真宗西行汾水时曾召见他,但他回避不见。终生不仕,死后追赠著作郎。 《宋史‧艺文志》著录其《草堂集》 2卷,《钜鹿东观集》10卷。前者有《两宋名贤小集》本;后者为其子魏闲所编,有《峭帆楼丛书》本,另《补遗》1卷,《附录》1卷。
六、《寻隐者不遇》的诗句是什么?
松下问童子, 言师采药去。
只在此山中, 云深不知处。 【注释】①言:说。 【解说】我在松树下询问小童,回答说
师父上山采药去了。只知道他就在这座山中,可是云深雾迷不知他在什么地方。