一、高适燕歌行几层意义
燕歌行
高适
全文:
开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
高适这首诗,分四层意思,写了一个战役的全过程。第一段八句分一层,写出师,第二段八句分一层,写战败,第三段八句分一层,写被围,第四段四句分一层,写死斗的结局。各段之间,脉理绵密。
二、如何赏析高适的《燕歌行(有序)》?
这首诗用《燕歌行》的曲调来写边塞生活和战事。前八句为第一段, 写出师的过程,随着距离战场越来越近,气氛也越来越紧张。第二段八 句写情势危急最终战败。第三段八句对举征人与思妇两地相隔,两处相 思的情景,突出双方思念而不知何时再见的愁绪。最后四句为第四段,写士兵们与敌人短兵相接,拼死奋战。但因将领骄傲轻敌、急功近利而贸 然出击,导致全军将士的惨烈伤亡。
三、谁知道高适《燕歌行》得全诗翻译?
开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
城南:长安住宅区在城南,故云。沈佺期《独不见》:“丹凤城南秋夜长。”蓟北:蓟州、幽州一带,今河北省北部地区。此泛指东北战场。
①城南:长安城南。泛指征人家乡。
②蓟北:唐代蓟州,在今天津市蓟县北。
③空:徒然。
④回首:回首南望故乡。
四、高适的《燕歌行》如何断句?
汉家/烟尘/在/东北,汉将/辞家/破/残贼。男儿/本自/重/横行,天子/非常/赐/颜色。摐金/伐鼓/下/榆关,旌旆/逶迤/碣/石间。校尉/羽书/飞/瀚海,单于/猎火/照/狼山。山川/萧条/极/边土,胡骑/凭陵/杂/风雨。战士/军前/半死生,美人/帐下/犹歌舞!大漠/穷秋/塞草/腓,孤城/落日/斗兵/稀。身当恩遇/恒/轻敌,力尽关山/未/解围。铁衣/远戍/辛勤/久,玉箸/应啼/别离/后。少妇/城南/欲/断肠,征人/蓟北/空/回首。边庭/飘飘/那可度,绝域/苍茫/无所有!杀气三时/作阵云,寒声一夜/传刁斗。相看/白刃/血/纷纷,死节/从来/岂/顾勋?君不见/沙场/征战苦,至今/犹忆/李将军!
五、高适燕歌行的解释
燕歌行 高适
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
??金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉著应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘遥那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
今译:
汉朝边境举烟火狼烟东北起尘土,
汉朝将军辞家去欲破残忍之边贼。
男子本来就看重横刀骑马天下行,
天子赏识非常时赫赫英雄显本色。
锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,
旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。
校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,
匈奴单于举猎火光照已到我狼山。
山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,
胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。
战士拼斗军阵前半数死去半生还,
美人却在营帐中还是歌来还是舞!
时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,
孤城一片映落日战卒越斗越稀少。
身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,
边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。
身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,
珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。
少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,
远征军人驻蓟北依空仰望频回头。
边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,
绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。
杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,
一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。
互看白刀乱飞舞夹杂大雪落纷纷,
从来死节为报国难道还求著功勋?
你没有看见拼杀在沙场战斗多惨苦,
现在还在思念着有勇有谋李将军。
。