Skip to main content
 首页 » 当代诗

春夜洛城闻笛

2023年01月09日 17:02:121

一、春夜洛城闻笛

1说笛声“暗飞”,“暗”字为一句关键。“暗”字有多重意蕴。说春夜笛声暗送,好像专意飞来给在外作客的人听,以勾起人的离愁别绪。全句表现出一种难于为怀的心绪,此外,“暗”也有断续、隐约之意,这与诗的情境是一致的。

二、《春夜洛城闻笛》的翻译

作品注释 (1)洛城:洛阳(现在河南洛阳)。 (2)玉笛:精美的笛。 ( 3)暗飞声:声音不知从何处传来。 (4)春风:另一版本作“东风”。 (5)折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。古典有《折杨柳》、《落梅花》。故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》诗:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。’皆言《折杨柳》曲也。”曲中表达了送别时的哀怨感情。 ( 6)故园:指故乡,家乡。 作品译文 阵阵悠扬的笛声,是从谁家中飘出的? 随着春风飘扬,传遍洛阳全城。 就在今夜,听到令人哀伤的《折杨柳》, 有谁的思乡之情不会油然而生呢?

三、春夜洛城闻笛赏析

这首诗写乡思,题作《春夜洛城闻笛》,明示诗因闻笛声而感发。题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。起句即从笛声落笔。已经是深夜,诗人难于成寐,忽而传来几缕断续的笛声。这笛声立刻触动诗人的羁旅情怀。诗人不说闻笛,而说笛声“暗飞”,变客体为主体。“暗”字为一句关键。注家多忽略这个字。已故沈祖棻先生说:“……‘谁家’、‘暗飞声’,写出‘闻’时的精神状态,先听到飞声,踪迹它的来处,却不知何人所吹,从何而来,所以说是暗中飞出。”

四、秋夜洛城闻笛还是春夜洛城闻笛?

春夜洛城闻笛

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白创作的一首七绝。此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受,合理运用想象和夸张,感情直率真挚又有余蕴,令人回味无穷。望采纳!

五、春夜洛城闻笛,“折柳”究竟指什么?为什么诗人……教教我,

柳 在古诗文柳有留的意思 一般好友道别 就折柳以赠 以示送别之意 诗中 诗人想起了在夜里离别家乡,故人折柳相赠 于是想起了家乡 就是这样.