山居秋暝古诗解释
山居秋暝
[ 唐 ] 王维
原文 译文对照
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
译文
空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
山居秋暝 王维
山居秋暝
王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【词语解释】
1.浣女:洗衣女。
2.王孙:贵族的后裔,这里指隐居的高士。
【诗文解释】
一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。
【诗文赏析】
此诗为王维山水诗中的名篇。雨后秋山明快舒朗、清新鲜洁的环境特点构成了全诗的基调。诗情画意中寄托了诗人高洁的情怀及对理想境界之追求。
明月清泉,竹喧莲动,浣女归舟,层次鲜明,因果清晰,且有声有色、有静有动、构成一幅清晰和谐的雨夜秋山图。
山居秋暝
空山新雨后, 天气晚来秋。
明月松间照, 清泉石上流。
竹喧归浣女, 莲动下渔舟。
随意春芳歇, 王孙自可留。
【注释】
1 暝(ming):黄昏,日暮。
2 浣(huan)女:洗衣服的女子。
3 莲动:溪中的莲叶摆动。下:小船顺流而下。
4 随意:任随。春芳:春天的花草。歇:凋谢。
5 “随意春芳歇,王孙自可留”两句语出《楚辞?招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。 ”“王孙兮归来,山中兮不可以久留。”这里是反用其意,表达了作者闲适恬静的隐逸情绪。王孙:原指贵族子弟,在本句中泛指、自称兼有。
【简析】
王维早年曾受到佛教思想的影响, 但由于身在仕途,也曾一度有过匡世济时的理想。 特别是在张九龄拜相以后,王维曾极力称颂张九龄的一些政治主张,得到张的赏识与信任,表达了他欲有所作为的心情。但随着张九龄的罢相,王维的仕途也渐趋坎坷, 对当时的官场开始感到厌倦;在这种情况下,早年对佛教的信仰开始在他的心中占居重要位置,四十岁以后便“吃斋奉佛”,曾一度在终南山和辋川别业过着亦官亦隐的生活,以与友人赋诗相酬为乐,表现出厌恶世俗、逃避现实的隐逸情趣,本诗便较为典型地体现了作者的这种情绪。
本诗是一首山水诗, 以写景为主,但同时也体现了作者的生活情趣。首联“空山新雨后, 天气晚来秋”点出了“山居”和“秋暝”,特别是以“空山”开头意义深远,整首诗的景象均由此而出。“空山”之“空”绝不是写其荒凉、凋蔽,而有着深远的禅意, 王维的诗中“空”字出现的频率颇多,如:“空山不见人”(《鹿柴》 ) 、 “独坐悲双鬓,空堂欲二更”、“一生几许伤心事,不向空门何处销”( 《叹白发》)均有异曲同工之妙,产生这一用字现象的原因盖由王维的隐逸情趣而出。 本诗中的“空”所反映的是环境的静谧、闲适,特别是和“新雨后”的环境相配合,更显示出一派明净和清凉之气;同时,“空山”也表现着隐居者心境上的空寂, 远离尘网而少有官场的混浊之气。颔联和颈联具体地写出了山中的景象,给人以身临其境的感觉,接着由此美景引出了尾联的两句:“随意春芳歇,王孙自可留” 。“随意”、“王孙自可留”显示出作者与世无争的闲适情绪,与首联的“空山” 相得益彰,遥相呼应,使全诗的意境渐趋完美,作者宁静、淡泊的生活情趣也已呼之欲出。
苏东坡在 《书王摩诘蓝田烟雨图》中说:“味摩洁之诗,诗中有画;观摩洁之画, 画中有诗”。本诗典型地体现了王维诗歌的这一特色:一场秋雨过后,静寂的山林里,月光透过松枝照在地上,泉水在山石上缓缓地流淌,一群洗衣女正穿过竹林回家转, 小船拨动莲叶顺流而下……好一派清凉宁静的世界!诗中有光有影(明月松间照) ,有声有景有人物(“竹喧归浣女,莲动下渔舟”),光影相宜,人景相配,构成了一幅生动和谐的画卷,令人击节叹赏。
错落有致的章法和动静相衬的写景是本诗艺术上的另一特色。 这体现在颔联和颈联中:“明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。”“明月松间照”是写静景,“清泉石上流”、“竹喧归浣女,莲动下渔舟”是写动态;而月光是所见,流水声是所闻,接下来的颈联改变了这一次序,竹喧是所闻,莲动是所见;特别是颈联的 “归”和“下”在词序上的变动,不仅使诗的声律相合,同时也使本联在句法上和上联有所区别,而这二字的妙用又使“归”和“下”充满动感和持续性。尽管本诗以写景为主,但并不给人以呆板无神的感觉,这完全得益于作者写景上的动静相衬和句法上的错落有致的成功运用, 它使本诗充满了勃勃生机,同时也给读者留下了想象的空间。
山居秋暝
王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【词语解释】
1.浣女:洗衣女。
2.王孙:贵族的后裔,这里指隐居的高士。
【诗文解释】
一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。
【诗文赏析】
此诗为王维山水诗中的名篇。雨后秋山明快舒朗、清新鲜洁的环境特点构成了全诗的基调。诗情画意中寄托了诗人高洁的情怀及对理想境界之追求。
明月清泉,竹喧莲动,浣女归舟,层次鲜明,因果清晰,且有声有色、有静有动、构成一幅清晰和谐的雨夜秋山图。
山居秋暝
王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【词语解释】
1.浣女:洗衣女。
2.王孙:贵族的后裔,这里指隐居的高士。
【诗文解释】
一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。
【诗文赏析】
此诗为王维山水诗中的名篇。雨后秋山明快舒朗、清新鲜洁的环境特点构成了全诗的基调。诗情画意中寄托了诗人高洁的情怀及对理想境界之追求。
明月清泉,竹喧莲动,浣女归舟,层次鲜明,因果清晰,且有声有色、有静有动、构成一幅清晰和谐的雨夜秋山图。
山居秋暝①
王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟②。
随意春芳歇,王孙自可留③。
[注释]
①秋暝:秋天的傍晚。
②浣(huàn)女:洗衣物的女子。
③“随意”句:《楚辞・招隐士》中有“王孙游兮归来,山中兮不可以久留。”这里反用其意,意谓任它春芳尽,王孙也可久留。歇:消歇,凋谢。
[赏析]
这首诗是王维晚年隐居辋川时所作,写秋晚山景,借以表达作者对纯朴安静、放纵山林生活的热爱。诗人描绘了山中秋雨过后清朗明净的月夜:松间的明月、石上的清泉、竹林中的浣女、溪中的渔舟有机地构成了一幅明丽的画图。