Skip to main content
 首页 » 诗歌大全

关于夕阳外国诗句(外国描写夕阳的诗歌)

2022年11月05日 15:14:042编辑

1.外国描写夕阳的诗歌 谁不经常看见你伴着谷仓?

在田野里也可以把你找到,

你有时随意坐在打麦场上,

让发丝随着簸谷的风轻飘;

有时候,为罂粟花香所沉迷,

你倒卧在收割一半的田垄,

让镰刀歇在下一畦的花旁;

或者.像拾穗人越过小溪,

你昂首背着谷袋,投下倒影,

或者就在榨果架下坐几点钟,

你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆

春歌何处?是呵,何处?

但不要想这些吧,你也有你的乐章――

当如波的晚霞把将逝的一天映照,

让胭红抹上残梗散碎的田野,

这时啊,河柳下的一群小飞虫

就同奏哀音,它们忽而飞高,

忽而下落,随着微风的起灭;

篱下的蟋蟀在歌唱,在园中

红胸的知更鸟群起呼哨;

而群羊在山圈里高声地默默地哀鸣;

丛飞的燕子在天空呢喃不歇。

2.外国描写夕阳的诗歌 谁不经常看见你伴着谷仓? 在田野里也可以把你找到, 你有时随意坐在打麦场上, 让发丝随着簸谷的风轻飘; 有时候,为罂粟花香所沉迷, 你倒卧在收割一半的田垄, 让镰刀歇在下一畦的花旁; 或者.像拾穗人越过小溪, 你昂首背着谷袋,投下倒影, 或者就在榨果架下坐几点钟, 你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆 春歌何处?是呵,何处? 但不要想这些吧,你也有你的乐章―― 当如波的晚霞把将逝的一天映照, 让胭红抹上残梗散碎的田野, 这时啊,河柳下的一群小飞虫 就同奏哀音,它们忽而飞高, 忽而下落,随着微风的起灭; 篱下的蟋蟀在歌唱,在园中 红胸的知更鸟群起呼哨; 而群羊在山圈里高声地默默地哀鸣; 丛飞的燕子在天空呢喃不歇。

3.国外描写落日的名人诗句,有吗 夕阳魏尔伦选自《外国名诗三百首》(北京出版社2000年版)。

罗洛译。保尔・魏尔伦(1844―1896),法国象征派诗人。

著有诗集《戏装游乐园》《无题浪漫曲》《智慧集》等。其诗作音乐性强,常常流露惶惶不安的情绪,并具有丰富的暗示性。

衰微了的晨曦洒在田野上,那忧郁的沉落的夕阳。忧郁,甜蜜地高吟低唱,我的心,忘记忘记了夕阳。

而沙滩上面沉落的夕阳奇异的梦一般;幽灵,映着红光不断地闪现,闪现,好像那沙滩上面巨大的夕阳。欣赏指要这首诗呈现出魏尔伦诗歌的突出特点,即注重整体意境的营造,全诗笼罩着迷离惝恍、神秘朦胧的气氛。

现代派的风采夕阳诗的前半部分的描写对象是夕阳──以田野为背景的夕阳,它给人“衰微”“忧郁”的感觉。诗歌的后半部分转而描写以沙滩为背景的夕阳,它如“幽灵”一般,而且体积“巨大”,透过诗人的描写,“夕阳”的形象凸现了出来,让人感觉到它不容忽视的慑人的力量。

这首诗在艺术形式上也颇具匠心。诗人采取了惯常做法,将一个长句分割成两三个短句,并让关键词语重复出现,由此造成一种似断还连的感觉。

此外,全诗没有分节,并且回旋押韵,加之“夕阳”的意象反复出现,因而形成一种牵连不断、回环往复的旋律。

4.外国描写夕阳的诗歌 英国浪漫主义诗人约翰・济慈的《秋颂》 英文版: To Autumn1Season of mists and mellow fruitfulness,⑴Close bosom-friend of the maturing sun,⑵Conspiring with him ⑶how to load and blessWith fruit the vines that round the thatch-eves run;⑷To bend with apples the moss'd cottage-trees,And fill all fruit with ripeness to the core;To swell the gourd, and plump the hazel shellsWith a sweet kernel; to set budding more,And still more, later flowers for the bees,Until they think warm days will never cease,For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells.2Who hath not seen thee oft⑸ amid thy store?Sometimes whoever seeks abroad⑹ may findThee sitting careless on a granary floor,Thy hair sort-lifted by the winnowing wind;Or on a half-reap'd furrow sound asleep,⑺Dows'd with the fume of poppies, while thy hookSpares the next swath and all its twined flowers.And sometimes like a gleaner thou dost keepSteady thy laden head across a brook;Or by a cyder-press, with patient look,Thou watchest the last oozings ⑻hours by hours.3Where are the songs of Spring? Ay, where are they?Think not of them, thou hast thy music too,While barred clouds bloom the soft-dying day,⑼And touch the stubble-plains with rosy hue;Then in a waiful choir the small gnats mournAmong the river sallows,⑽ borne aloft⑾Or sinking as the light wind lives or dies;And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;⑿Hedge-crickets sing; and now with treble ⒀softThe red-breast whistles form a garden-croft;⒁And gathering swallows twitter in the skies.注释:(1)Season of mists and mellow fruitfulness: 雾气弥漫、果实成熟丰饶的季节(指秋天)。

(2)Maturing sun:使万物成熟的太阳。(3)him:指太阳。

在这里,诗人把秋天和太阳都人格化,因此,conspiring这词的运用就颇具幽默感。(4)bless/with fruit the vines that round the thatch-eves run: 这半句的正常语序是:bless the vines that run round the thatch-eves with fruit,意为:赐福给屋檐周围的葡萄藤累累的果实。

(5)oft: 即为often(古英语词)。(6)seeks abroad:到户外去走一走。

(7)on a half reap'd furrow sound asleep: 这个句子的前半句在第二、三行,即whoever/may find/Thee sound asleep on a half reaped furrow。(8)oozings: 徐徐滴下的果汁。

(9)barred clouds bloom the soft dying day:傍晚的天空飘动着艳丽的带状云彩.barrow带状的,条形的,the soft dying day,白昼静静地逝去,bloom,使艳丽;开花。(10)Sallows: 柳树,柳枝。

(11)Borne alft:高飞。Borne 是bear的过去式,意为:运动,转向:aflot,高高地。

(12)And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn:意为羔羊篚了, 在山坡上大专地吁吁叫。Bourn,地区,领地。

(13)Treble:最高音。(14)Garden-croft:宅旁的园地。

秋颂---济慈 (穆旦)查良铮 译 雾气洋溢、果实圆熟的秋, 你和成熟的太阳成为友伴; 你们密谋用累累的珠球, 缀满茅屋檐下的葡萄藤蔓; 使屋前的老树背负着苹果, 让熟味透进果实的心中, 使葫芦膨胀,鼓起了榛壳, 好塞进甜核;又为了蜜蜂 一次一次开放过迟的花朵, 使它们以为日子将永远暖和, 因为夏季早填满它们的粘窠。 2 谁不经常看见你伴着谷仓? 在田野里也可以把你找到, 你有时随意坐在打麦场上, 让发丝随着簸谷的风轻飘; 有时候,为罂粟花香所沉迷, 你倒卧在收割一半的田垄, 让镰刀歇在下一畦的花旁; 或者.像拾穗人越过小溪, 你昂首背着谷袋,投下倒影, 或者就在榨果架下坐几点钟, 你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆 春歌何处?是呵,何处? 但不要想这些吧,你也有你的乐章―― 当如波的晚霞把将逝的一天映照, 让胭红抹上残梗散碎的田野, 这时啊,河柳下的一群小飞虫 就同奏哀音,它们忽而飞高, 忽而下落,随着微风的起灭; 篱下的蟋蟀在歌唱,在园中 红胸的知更鸟群起呼哨; 而群羊在山圈里高声地默默地哀鸣; 丛飞的燕子在天空呢喃不歇。

5.寻求一些描述黑夜、晨曦和黄昏的诗,外国本国古体现代不限~~~~ 诗词小筑为您解答:

一、描写黄昏的

夕阳无限好,只是近黄昏。――唐・李商隐《登乐游原》

大漠孤烟直,长河落日圆。――唐・王维《使至塞上》

一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。――唐・白居易《暮江吟》

浣溪沙 晏殊

一曲新词酒一杯, 去年天气旧亭台。 夕阳西下几时回?

无可奈何花落去, 似曾相识燕归来。 小园香径独徘徊。

《送灵澈上人》 刘长卿

苍苍竹林寺, 杳杳钟声晚。

荷笠带夕阳, 青山独远归。

枫林满江色,夕阳终古愁。――《河梁值雨有怀严羽》 上官良史

夕阳千古恨,分付短长亭。――《题绿波亭》 陈渊

渡口人稀黯翠烟,登临尝怯夕阳天。 ――《登通州狼山》 夏竦

竹怜新雨后,山爱夕阳时。――《谷口书斋寄杨补阙》 钱起

风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。――《湖上》 徐元杰

欲归还小立,为爱夕阳红。――《东村》 陆游

《乌衣巷》 刘禹锡

朱雀桥边野花草,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

二、描写清晨的:

《题破山寺后禅院》 唐 常建

清晨入古寺,初日照高林。竹径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此俱寂,但余钟磬声。

《忆江南》 唐 白居易

日出江花红胜火, 春来江水绿如蓝, 能不忆江南。

三、描写黑夜的:

细草微风岸,危樯独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

名岂文章著,官应老病休。

飘飘何所似,天地一沙鸥。――杜甫《旅夜书怀》

月黑雁飞高,单于夜遁逃。――卢纶《塞下曲》

北斗七星高,哥舒夜带刀。――西鄙人《哥舒歌》

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。―― 杜甫《春夜喜雨》

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。――张继《枫桥夜泊》

6.描写黄昏和日落的诗句 夕阳无限好,已是近黄昏 落霞与孤骛齐飞,秋水共长天一色。

《滕王阁序》王勃 夕阳西下,断肠人在天涯。《天净沙.秋思》马致远 大漠孤烟直,长河落日圆。

《使至塞上》王维 夕阳无限好 只是近黄昏。《登乐游原》李商隐 白日依山尽,黄河入海流 。

《登鹳雀楼》王之涣 斜晖脉脉水悠悠。温庭筠 《望江南》 千嶂里,长烟落日孤城闭。

范仲淹《渔家傲》 天连秋水碧,霞借夕阳红。赵 翼《太湖暮归》 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。

白居易《暮江吟》 天长落日远,水净寒波流 。李白 《登新平楼》 莫道碧桃花独艳,淀山湖外夕阳红。

苏曼殊《吴门》 两竿落日溪桥上,半缕轻烟柳影中。杜牧 《齐安郡中偶题二首》 平沙落日大荒西,陇上明星高复低 。

《杂曲歌辞・水调歌第一》 落日在帘钩,溪边春事幽。杜甫 《落日》 【唐】白居易 黄昏独立佛堂前,满地槐花满树蝉。

大抵四时心总苦,就中肠断是秋天。 春村 【唐】白居易 二月村园暖,桑间戴胜飞。

农夫舂旧谷,蚕妾祷新衣。 牛马因风远,鸡豚过社稀。

黄昏林下路,鼓笛赛神归。 望江州 【唐】白居易 江回望见双华表,知是浔阳西郭门。

犹去孤舟三四里,水烟沙雨欲黄昏。 紫薇花 【唐】白居易 丝纶阁下文书静,钟鼓楼中刻漏长。

独坐黄昏谁是伴?紫薇花对紫微郎。 沙上月 【唐】鲍溶 黄昏潮落南沙明,月光涵沙秋雪清。

水文不上烟不荡,平平玉田冷空旷。 独坐 【唐】杜甫 悲愁回白首,倚杖背孤城。

江敛洲渚出,天虚风物清。 沧溟服衰谢,朱绂负平生。

仰羡黄昏鸟,投林羽翮轻。 返照 【唐】杜甫 楚王宫北正黄昏,白帝城西过雨痕。

返照入江翻石壁, 归云拥树失山村。衰年肺病唯高枕,绝塞愁时早闭门。

不可久留豺虎乱,南方实有未招魂。