[赏析]
此词为男女离别相思怀人之作。上阕直抒胸臆,表达深情难寄的相思之苦。“红笺”表明对爱情的慎重,“小字”暗示信上倾诉真情的文字多;“说尽”则用其反意。“鸿雁”两句进一步状写相思之苦,表达一腔深情无法向对方传递和表白的惆怅和郁闷。“鸿雁在云鱼在水”,没有信使只是托辞,或许是其它原因。但无论什么原因,结果是确定的,“惆怅此情难寄”。
下阕融情于景,寄情山水。既然相思之情难以用书信表达,那就登高远眺,遥寄深情于山水吧。“斜阳”两句,
第一首: 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 第二首: 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新妆。 第三首: 名花倾国两相欢,长得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。 2010-5-27 09:16 回复
轻舞微伤 109位粉丝 2楼 李白是唐代诗歌风流人物之表, 他是酒中仙,是诗之魂。他的许多诗词都是前无古人, 后无来者的绝妙。 他的一生,绝大部分在漫游中度过。唐玄宗曾多次命人到民间去寻找其人, 因为李白喜欢四处游历,所以他们二人一直都无缘相见。直到天宝元年(七四二),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林。由于其文章风采,名动一时,颇为玄宗所赏识,玄宗对李白那可是礼遇有佳。 这样, 李白就有了接近玄宗与杨贵妃的机会。他一口气为美艳倾国的杨玉环写了三首诗. 这第一首诗将杨贵妃的美夸到天上去了,他将花比人,这样超绝人寰的姿容恐怕只有在仙境里才能相见,他将杨妃比作娇艳的牡丹,又似天女下凡。想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。牡丹更是国之富贵花王,他也寓意杨贵妃是这三千后宫之首,可见此女深受皇帝宠爱。美人活色生香就由这第一首给表现地淋漓尽致。 而这第二首诗倒有些暗讽的意思在其中。虽然也是在赞美杨贵妃如同那艳红的牡丹花,叶满浓露,花凝清香。又描绘了她与君王无比欢爱。借喻楚王与神女一说。可他也引用了汉宫飞燕的例子,可怜后宫佳人花无百日红,争宠背后尽是凄惨余生,不得善终。李白写得大胆, 把帝王之家的情啊爱啊看得非常透彻。素来,从一而终就与帝王无缘。 而第三首就完全在写花又写人, 赏花的同时又赏美人。君王龙颜大悦。李白的诗歌多是以抒情为主, 他的诗读来给人以特别生动的印象,过目不忘,回味无穷。 难怪至今仍然脍炙人口,流芳百世。传闻李白写诗,杨贵妃亲自为其托砚,高力士为其脱靴,看来不是没有可能。可惜他不是做官的料, 得罪了当权官吏, 只能被贬出宫。一代文豪的晚年还是很凄惨的。以“斜阳”,“遥山”等意象,通过“独倚”,“恰对”相映衬,暗示内心的凄凉孤苦。
阅读唐宋诗词并各摘抄赏析10篇这句话什么意思?
就是读唐诗或者宋词,摘抄10篇唐诗10篇宋词并且要对这20篇进行赏析
唐诗宋词摘抄及赏析
寒楼阙下知己难合修,
四海五湖心思水长流。
长空万里山河天下清,
我亦孤身独醉一人行。
杜甫诗三首原文及课下注释
一 、诗人简介
杜甫(712年2月12日-770年),汉族,河南巩县(今巩义市)人。字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以社会写实著称。生于中国河南巩县(今河南省巩义市),又被称杜拾遗、杜工部、杜少陵、杜草堂。杜甫与李白合称“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫虽在世时名声并不显赫,但在身后,杜甫的作品最终对中国文学和日本文学产生了深远的影响,约1500首诗歌被保留了下来,作品集为《杜工部集》。他在中国古典诗歌中的影响非常深远。
二、高中杜甫诗三首
1、 秋兴八首(其一)
杜甫
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
译文:
枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。
2 、登高
(唐)杜甫
风急天高猿啸哀, 渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下, 不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客, 百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓, 潦倒新停浊酒杯。
译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。 悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。 历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。注释⑴诗题一作《九日登高》。
3、咏怀古迹五首(其三)
杜甫
群山万壑赴荆门, 生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠, 独留青冢向黄昏。
画图省识春风面, 环佩空归月夜魂。
千载琵琶作胡语, 分明怨恨曲中论。
译文:千山万壑逶迤不断奔赴荆门;此地还遗留生长明妃的山村。一别汉宫她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向着黄昏。凭看图汉元帝岂识美丽容颜?昭君佩带玉饰徒然月夜归魂。千载流传她作的胡音琵琶曲;曲中倾诉的分明是满腔悲愤。