Skip to main content
 首页 » 古诗词

古诗300首翻译及赏析

2021年06月04日 17:49:4110编辑

一、、送别
唐代:王之涣
杨柳东风树,青青夹御河。
近来攀折苦,应为别离多
二、翻译:
春风中的排排杨柳树,沿着护城河两岸呈现出一片绿色。
最近攀折起来不是那么方便,应该是要分别的人儿太多。
三、赏析:
杨柳东风树,青青夹御河。”写景,不仅点明了送别的时间和地点,还渲染出浓厚的离别情绪。“东门”点名了送别的地点在长安青门,“青青”表明杨柳的颜色已经很绿,表明时间是在暮春时节。“杨柳”是送别的代名词,于是一见杨柳,就让人想到离别。

古诗词翻译成英语

关山月
明月出天山,苍茫云海间;长风几万里,吹度玉门关。

The silver bright moon reaches the top of Tian Mountian, among a vast sea of clouds, and the forceful wind can be felt tens of thousands miles away, even by people in the Pass of Yunmen.