Skip to main content
 首页 » 现代诗

关于友情的的现代诗

2021年05月26日 17:29:5943编辑

入夜孤枕眠
追思千万里
佳人独卧榻
相对两无语


孤影怨夜长
相思愁更长
也有东方白
相思尺难量


灯枯夜独眠
随梦过千山。
相聚惊无语,
依怀泪湿衫。

衾冷冻梦短,
怀思心怅然。
无端恨鹊鸣
窗白透光寒。
现代诗---友谊

那一天 你把友谊的痣
点在我的额上
从此,温暖的阳光照耀着我
和煦的春风挽着我的胳臂
迈向
未来的路

那一天 你把友谊的芳香
插在我的鬓角
从此,轻柔的甘霖滋润着我的心情
深沉的大海安抚着我的疲惫
更容纳下我
几多的痛苦,几多的烦恼
几多的欢乐,几多的幸福

呢喃的细虫低语着 你的名字
絮叨的秋风轻吟着 你的名字
友谊
一束芳香
一泓清泉
参考资料:

怎能忘记旧日朋友/心中能不怀想/旧日朋友岂能相忘/友谊地久天长/

我们曾经终日游荡/在故乡的青山上/我们也曾历尽苦辛/到处奔波流浪/

我们也曾终日消遥/荡桨在碧波上/但如今却劳燕分飞/远隔大海重洋

我们往日情意相投/让我们紧握手/我们来举杯畅饮/友谊地久天长

友谊万岁/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂友谊地久天长


(英文)

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
and days of auld lang syne?

If you ever change your mind,
but I living,
living me behind,
oh bring it to me,
bring me your sweet loving,
bring it home to me.
Uh...Uh yeah.

I'll give you jewelry and many too.
That s all all I'll do for you.
Oh bring it to me,
bring me your sweet 1oving,
bring it home to me.

Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,
hring your sweet sweet love,
bring it home to me,
bring it home to me.

For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne.


供你选择,谢谢