Skip to main content
 首页 » 诗歌大全

外国最著名的诗歌(中英双译)

2021年10月31日 09:15:335编辑

In me, past, present, future meet,于我,过去、现在和未来To hold long chiding conference. 商讨聚会 各执一词 纷扰不息。My lusts usurp the present tense 林林总总的 欲望,掠取着我的现在And strangle Reason in his seat. 把“理性”扼杀于它的宝座My loves leap through the future's fence 我的爱情纷纷越过未来的藩篱To dance with dream-enfranchised feet. 梦想解放出它们的双脚 舞蹈不停In me the cave-man clasps the seer, 于我,穴居人攫取了先知,And garlanded Apollo goes 佩戴花环的阿波罗神Chanting to Abraham's deaf ear. 向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,细嗅蔷薇。Look in my heart, kind friends, and tremble, 审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,Since there your elements assemble. 因为那才是你本来的面目。不是最著名,这个最著名就跟武功天下第一样,没有定论,摊手