Skip to main content
 首页 » 古诗词

咏柳宋曾巩古诗讲解意思?

2024年03月23日 14:01:471

咏柳宋曾巩古诗讲解意思?

《咏柳》

曾巩 〔宋代〕

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。

解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

译文:

杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下便飞快的变绿了。

只懂得用它的飞絮蒙住日月,却不知天地之间还有秋霜。

曾巩的咏柳,译文?

以柳树隐喻奸臣和邪恶势力,形象逼真,寓意深刻,别开生面字面意思杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜

曾巩,咏柳,写作背景?

曾巩《咏柳》赏析 曾巩:咏柳 乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。 解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。 【作者介绍】曾巩(1019-1083),字子固,建昌南丰(今属江西省。宋仁宗时官至中书舍人。他是北宋散文家,诗也写得有特色。所写七言绝句,不乏清新可喜的好作品。 【说明】这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了人。 【解释】①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。②解把--解得,懂得。飞花--柳絮。③这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零的时候啊!逐显示出作者对柳的喜爱,留恋,依便使人看到一个得志便猖狂的形象

曾巩写的有咏咏柳古诗的意思?

《咏柳》是一首托物言志之作,作者是唐宋八大家之一的北宋的曾巩。曾巩少即见长于文章,他的文风,雍容平易,不露锋芒,而曲尽事理。他的一些咏物诗寓意很深,《咏柳》就把春天的柳树比拟为得势便猖狂的小人,借以讽刺邪恶势力。

咏春曾巩古诗?

没有咏春,应该是《咏柳》。

这是北宋文学家曾巩创作的一首七言绝句。这首咏物诗通过描绘杨柳在东风相助之下,柳枝狂飘乱舞,柳絮遮天蔽日的猖狂得志的形象,提出警告:秋天清霜降临后,正是柳叶凋零之时。此诗借咏物寓理,对政治上倚仗权贵得意忘形的小人进行辛辣的讽刺和严正的指斥,指出他们虽然能猖狂一时,最终必归于失败。全诗比喻形象,状物与哲理交融,讽剌明显而不浅薄直露,寓意深刻,引人深思。

原文:咏柳

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。

解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

注释译文

⑴乱条:杂乱的枝条。指柳枝,含贬义。初黄:柳枝刚抽芽时的颜色。

⑵倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。形容柳枝在春风吹拂下摇摆舞动,十分得意。

⑶解:知道,懂得。飞花:飘舞的柳絮。蒙日月:遮天蔽日。日月,常喻指帝后。语本《礼记·昏义》:“故天子之与后,犹日之与月”。

⑷天地有清霜:意谓此一时彼一时。清霜,用秋天凋零草木的肃杀之气,比喻惩恶的正义力量。

白话译文

柳枝还未发芽,便倚仗着春风狂飞乱舞起来。

杨柳只懂得让柳絮满天飞扬,遮蔽日月,却不知道天地间还有清霜降落、柳叶飘落的时候。

曾巩,1019年9月30日即天禧三年八月二十九出生,1083年4月30日即元丰六年四月十一逝世,字子固,江西抚州南丰人[1]出生于建昌军南丰(今江西省南丰县),后居临川,北宋文学家、史学家、政治家。

西楼古诗曾巩?

西楼

曾巩 〔宋代〕

全诗如下:

海浪如云去却回,北风吹起数声雷。

朱楼四面钩疏箔,卧看千山急雨来。

意思是:

海上滔天的巨浪,像云彩般高涨,涌过去了,又急急退了回来;强劲的北风刮着,夹杂着数声轰雷。我站在楼上把四面的帘子高高挂起,然后静静地躺下,欣赏着暴雨,欣赏着雨中重峦叠岫的风采。

咏柳曾巩东风是指什么?

原文,《咏柳》曾巩,乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

①倚--仗恃,倚靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。

②解把-- 解得,懂得。飞花--柳絮。

③这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零的时候。 这首诗是继盛唐时期著名诗人贺知章咏柳诗之后,描写春柳的力作。但和贺知章的咏柳有一定区别。贺知章的咏柳用了拟人、物的手法,写活了柳和风,曾巩的咏柳则借柳讽刺那些势利小人。

咏柳宋曾巩注音版?

 咏 yǒng 柳 liǔ

(宋sòng) 曾 zēng 巩 gǒng

 乱 luàn 条 tiáo 犹 yóu 未 wèi 变 biàn 初 chū 黄 huáng,

 倚 yǐ 得 dé 东 dōng 风 fēng 势 shì 便 biàn 狂 kuáng。

 解 jiě 把 bǎ 飞 fēi 花 huā 蒙 méng 日 rì 月 yuè,

 不 bù 知 zhī 天 tiān 地 dì 有 yǒu 清 qīng 霜 shuāng

白话译文

杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。

把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜

咏柳曾巩依字的艺术效果?

“倚”字有倚仗,依靠之意,写出了柳条依靠东风飞舞的狂放之态,用拟人的修辞手法,不仅写柳,更形象地讽刺了倚势猖狂得志的小人

曾巩的《咏柳》什么意思啊?

咏柳

作者:曾巩年代:北宋体裁:七绝类别:静物

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。

解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

【作者小传】:曾巩(1019-1083),字子固,世称南丰先生,建昌军南丰县(今属江西)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。历官太平州司法参军、馆阁校勘、集贤校理兼判官告院,出通判越州,历知齐、襄、洪、福、明、亳、沧诸州。神宗元丰三年(一○八○)判三班院,迁史馆修撰。五年,为中书舍人。六年,病逝于江宁,年六十五。理宗时追谥文定。《宋史》卷三一九有传。曾巩出欧阳修门下,以散文著称。有《元丰类稿》五十卷,《续元丰类稿》四十卷,《外集》十卷。今仅存《元丰类稿》,并有宋刻《曾南丰先生文粹》十卷和金刻《南丰曾子固先生集》三十四卷传世。曾巩诗九卷,以清康熙五十六年长洲顾崧龄刻《元丰类稿》为底本,校以元大德八年东平丁思敬刻本(简称元刻本),并吸收清何焯《义门读书记》(简称读书记)中的校勘成果。参校本有:明正统十二年邹旦刻本(简称正统本),明嘉靖四十一年黄希宪刻本,有顾之逵跋并录何焯批校(简称顾校本),明嘉靖王抒刻本,有吴慈培录何焯校跋(简称吴校本),明隆庆五年邵廉刻本,有傅增湘校跋并录何焯校跋(简称傅校本),明万历二十五年曾敏才等刻本(简称万历本),明万历二十五年曾敏才等刻清顺治十五年重修本,有章钰校并录何焯、姚椿校(简称章校本),金刻本《南丰曾子固先生集》(简称曾子固集)。集外诗附于编末。