Skip to main content
 首页 » 古诗词

叹花杜牧古诗解释? 古诗梅唐杜牧注音?

2023年12月29日 23:15:321

叹花杜牧古诗解释?

唐代杜牧的《叹花》

自是寻春去校迟,

不须惆怅怨芳时。

狂风落尽深红色,

绿叶成阴子满枝。

注解:只遗憾自己寻访春色去的太晚,不必满怀惆怅埋怨花开得太早。

狂风已吹尽了鲜红的花朵,现在绿叶成荫果实缀满枝。

注释:

自是:都怪自己。

校:即“较”,比较。

狂风:指代无情的岁月,人事的变迁。

深红色:借指鲜花。

子满枝:双关语。即使是说花落结子,也暗指当年的妙龄少女如今已结婚生子。

古诗梅唐杜牧注音?

qīng yíng zhào xī shuǐ , yǎn liǎn xià yáo tái 。轻盈照溪水,掩敛下瑶台。

  dù xuě liáo xiāng bǐ , qī chūn bù zhú lái 。妒雪聊相比,欺春不逐来。

  ǒu tóng jiā kè jiàn , sì wèi dòng láo kāi 。 偶同佳客见,似为冻醪开。

  ruò zài qín lóu pàn , kān wéi nòng yù méi 。 若在秦楼畔,堪为弄玉媒。

怅望杜牧古诗注音版?

怅诗古诗带拼音版:

  zì shì xún chūn qù jiào chí , bù xū chóu chàng yuàn fāng shí 。

  自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。

  kuáng fēng luò jìn shēn hóng sè , lǜ yè chéng yīn zǐ mǎn zhī 。

  狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。

  翻译:

  只因自己寻访春色去得迟,不必满怀惆怅埋怨花开时。

  狂风已吹尽了鲜红的花朵,现在绿叶成荫果实缀满枝。

归家杜牧古诗注音版?

回答:归家杜牧古诗读音:guī jiā dù mù gǔ shī

归 家

作者:杜牧(唐)

稚子牵衣问,归来何太迟。

共谁争岁月,赢得鬓边丝。

杜牧( 公元803- 公元约852 年) ,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年( 今陕西西安) 人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”,与李商隐并称“小李杜”。

赠别杜牧古诗注音版?

《赠别》拼音版注音:

  duō qíng què sì zǒng wú qíng , wéi jué zūn qián xiào bù chéng 。

  多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

  là zhú yǒu xīn hái xī bié , tì rén chuí lèi dào tiān míng 。

  蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

秦淮杜牧古诗注音版?

        bó秦qín淮huái

        烟yān笼lónɡ寒hán水shuǐ月yuè笼lónɡ沙shā,夜yè泊bó秦qín淮huái近jìn酒jiǔ家jiā。

             商shānɡ女nǚ不bù知zhī亡wánɡ国ɡuó恨hèn,隔ɡé江jiānɡ犹yóu唱chànɡ后hòu庭tínɡ花huā。

           这首诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,于六代兴亡之地的感叹中,寓含忧念现世之情怀。

叹花古诗朗读?

朗读:

叹花 

唐 · 杜牧

自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。

全译

自己寻访春色去的太晚,以至于春尽花谢,不必埋怨花开得太早。

自然界的风雨变迁使得鲜花凋谢,春天已然过去,绿叶繁茂,果实累累,已经快到收获的季节了。

紫薇花古诗杜牧?

杜牧的七言绝句《紫薇花》,首先以秋晓之时新开的一枝紫薇花起句,承句赞美其不争春色的特色,转、合两句再用《史记》“桃李无言”典故,突出表现紫薇花高洁的风骨和谦逊的品格。

该诗全文如下:

紫薇花

文/唐·杜牧

晓迎秋露一枝新,不占园中最上春。桃李无言又何在,向风偏笑艳阳人。

华清宫古诗杜牧注音版?

 cháng ān huí wàng xiù chéng duī , shān dǐng qiān mén cì dì kāi 。

  长安回望绣成堆,山顶千门次第开。

  yī jì hóng chén fēi zǐ xiào , wú rén zhī shì lì zhī lái 。

  一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

  xīn fēng lǜ shù qǐ huáng āi , shù jì yú yáng tàn shǐ huí 。

  新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。

  ní cháng yī qǔ qiān fēng shàng , wǔ pò zhōng yuán shǐ xià lái 。

  霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。

  wàn guó shēng gē zuì tài píng , yǐ tiān lóu diàn yuè fēn míng 。

  万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。

  yún zhōng luàn pāi lù shān wǔ , fēng guò chóng luán xià xiào shēng 。

  云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。

叹春杜牧?

叹春

自是寻春去校迟

不须惆怅怨芳时。

狂风落尽深红色,

绿叶成阴子满枝。

(杜牧)

注释:自是:都怪自己。

校:即“较”,比较。

狂风:指代无情的岁月,人事的变迁。

深红色:借指鲜花。

子满枝:双关语。即使是说花落结子,也暗指当年的妙龄少女如今已结婚生子。

  这首《叹花》初读看似所写是寻春探花而不得的事,实际上这只是杜牧委婉含蓄的写法,他所叹的是一位美女。

  据说杜牧应好友湖州刺史之邀前往湖州游历,刺史知他喜好美女歌姬,便将湖州城所有名妓都召来任其挑选。但杜牧却一个都看不上。后数日,湖州有民间竞渡活动,观者如潮,杜牧便在人群中独自物色,看到一清秀的小女孩,年方十岁左右,却有天姿国色之象。于是寻访至女孩家,当即下聘,并约定十年内必来迎娶!后来杜牧宦海沉浮,一直没有机会再去湖州,直到十四年后出任湖州刺史,上任当天便去寻找当年的女子,可惜女子已经嫁人三年了,孩子都有两个了。此事令杜牧遗憾不已,感叹之下,便写下了这首《叹花》,以花喻人,聊表惆怅之情!

  起句“自是寻春去校迟”便可见其懊悔、自怨的心情。此句则自慰自解:“不须惆怅怨芳时”,春花已谢,诗人明明懊悔惆怅,嘴上却说不必惆怅,更可见内心的无可奈何、失意惆怅!末两句则直说风吹雨打、鲜花凋零,徒然留下绿叶成荫,果实累累!暗喻少女不再妙龄,已然结婚生子。惋惜之情,溢于言表!

    这首诗虽非绝佳之作,但巧妙在以花喻人,看似咏物,实则委婉含蓄地咏人,同时表达出诗人内心深深的懊悔莫及的惆怅无奈!从这首诗中也可看出杜牧的风流多情。

杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。