Skip to main content
 首页 » 诗歌大全

藕花深处意思? 误入藕花深处的藕花是什么花?

2023年10月30日 09:14:151

藕花深处意思?

藕花池的深处。

藕花,就是荷花等的俗称。深处就是很深的地方,也就是远处。这个词语出自于李清照的《漱玉词 如梦令》,原诗是兴尽晚回舟,误入藕花深处,意思是沉醉在其中,却迷路进入荷花池的深处。这个词还有圣洁的意思。

误入藕花深处的藕花是什么花?

答案是荷花。

藕花,即荷花、莲花(非睡莲)的俗称,在古代社会及现代的农村被广泛使用。受观赏荷花影响,现在城市及书面语中一般称为荷花,但农村仍普遍称为藕花,因为其栽培目的主要为食用地下茎“藕”。

现代文化界对这个称呼的认识主要来自古代的文学作品,最著名的便是出自宋代词人李清照所作的《如梦令·常记溪亭日暮》。

误入藕花深处的原因?

“误入藕花深处”是一个成语,出自唐代白居易的《赋得古原草送别》诗中的一句:“误入藕花深处,争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”这句话的意思是指诗人误入了一片茂密的荷花池塘深处,为了寻找出路而奋力划船,惊扰了一群栖息在池边的鸥鹭。

这个成语后来被引申为一个比喻,表示一个人误入了某个地方,迷失了方向,难以找到正确的出路。它也可以用来形容一个人在某个事情上犯了错误,导致陷入了困境,难以自拔。因此,“误入藕花深处”也常常用来形容一个人在人生旅途中迷失了方向,需要重新找到正确的道路。

从藕花深处醒来的意思?

这句话的意思是从这个世界之中最美好的地方清醒过来,就能够感受到这个世界之中最多的乐趣,我们在这个世界上做的所有的事情,到最后的时候,一定会得到一个答案,这一切的事物,会让一个人变得更加的开心,安稳,让所有的东西都变得更加的快乐。

偶入藕花深处的句子?

出自宋代女词人李清照的词作《如梦令·常记溪亭日暮》。

一、原文

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

二、译文:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭。

藕花深处什么意思?

藕花深处的寓意是:圣洁和清白,也是吉祥的象征。藕花即荷花、莲花的俗称,在古代及现代的农村被广泛使用。在城市及书面语中一般雅称为荷花,栽培目的主要为食用地下茎“藕”。

例句:

1、孟郊《送吴翱习之》:“新秋折藕花,应对吴语娇。”

2、结果不要说那其余九分都失去了,连那所要求的一分也不复求得,糟蹋了误入藕花深处的好。

3、常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

愿入藕花深处对仗什么?

“愿入”对仗:

肯忘,思乘,因思,欣看,思归

“藕花”对仗:

杨柳,枫叶,蕉叶,梅子

“深处”对仗:

尽头,静中,丛中,远天芳尊

“深”的基本含义为从表面到底或从外面到里面距离大,与“浅”相对,如深水、深山;引申含义为从表面到底的距离,如深度、深浅。

在日常使用中,“深”也常做形容词,表示幽深,幽静,如深僻、深房。

处,汉语汉字,拼音是chǔ ,chù,基本意思是居住;后来引申含义为存在,设身处地。出自《说文解字》。

常用词组有处置、处理等。

争渡佳人误入藕花深处?

出自宋代李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》

如梦令·常记溪亭日暮

宋.李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

译文

时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。

尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。

奋力把船划出去呀!奋力把船划出去!划船声惊起了一群鸥鹭。

误入藕花深处是什么意?

误入藕花深处是形容人迷失在一些美好而陶醉的事物中,从而忘记了自己的本心和目标。这个词语来源于唐代白居易所写的《赋得古原草送别》中的一句诗:“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。”,其中“远芳侵古道,晴翠接荒城”就是指人们被细腻的气息和美好的景色所吸引,误入藕花深处。这个词语在现代也常被用来比喻人在生活或工作中被琐碎的事物或迷人的表面所迷惑,忘记了自己的方向和焦点。因此,在追逐快乐和满足的过程中,人们应该更加注重自我认知和目标的设定,以免产生误入藕花深处的情况。

误入藕花深处全诗意思?

1、全诗:

如梦令·常记溪亭日暮

宋代 李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

2、翻译:

应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。 一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。 怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。 译文二 经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉而流连忘返。 游兴满足了,天黑往回划船,不小心划进了荷花池深处。 划呀,划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。 译文三 曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。 兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。 怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。

3、简评:

  这首词在南宋人黄升的《花庵词选》中题为“酒兴”。玩词意,似为回忆一次愉快的郊游而作。词人命舟备酒,畅游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮霭中,回舟误入曲港横塘,藕花深处。这是一个清香流溢,色彩缤纷的,幽杳而神秘的世界。它给词人带来的是巨大的惊喜和深深的陶醉。花香、酒气,使词人暂时摆脱了封建社会名门闺秀的重重枷锁,显现出她贪玩活泼天性。于是有争渡之举。当轻舟穿行于荷花之中,看着栖息在花汀渔浦的鸥鹭惊飞,她感受到了一种强烈的生命的活力。这种活力就从词短促的节奏和响亮的韵脚中洋溢而出。