《朝中措》古诗原文及翻译?
有6首,具体是哪一首呢。朝中措·为人寿年年黄菊艳秋风,更有拒霜红。
黄似旧时宫额,红如此日芳容。
青青不老,尊前要看,儿辈平戎。
试酿西江为寿,西江绿水无穷。这是一首寿词。开头两句写秋日景色。言每年秋天,黄菊盛开于萧瑟的秋风之中,更衬以拒霜红花,显得特别艳丽。
这两句词既写出了秋日景色之美,烘托出一种热烈气氛,又暗示出寿主的生日是在秋日,菊花盛开之时,为下文写祝寿奠定坚实基础。
“黄似”二句写寿主的容颜,是联系上边两句来写的。
寿主过去喜欢打扮自己,在额头上点涂黄色,使之和宫额一样漂亮,如今虽然上了年纪,芳容仍白里透红,特显美丽。。
“青青”二句写其事功,寿主鬓发青青,年纪未老,尊酒之间,却享受“儿辈平戎”为国立功的荣耀。
结尾二句写以酒祝寿。
言其想把西江之水取来酿造美酒为其祝寿,“西江绿水无穷”,做寿的清酒不尽,而被寿之人也就寿比南山,以奇思妙想,表达了祝其长寿之意,可以说语新而意奇。
《朝中措(梅)》古诗原文及翻译?
身闲身健是生涯,何况好年华。看了十分秋月,重阳更插黄花。消磨景物,瓦盆社酿,石鼎山茶。饱吃红莲香饭,侬家便是仙家。 --宋.范成大《朝中措》 主要描写了农家乐的场景。范成大身为文臣,性格刚毅,诗作方面却主要以田园诗而出名,如著名的组诗《四时田园杂兴》。诗的具体意思只可意会,强译说标准未免煞风景。大致意思是:人生就是要健健康康平平安安,尤其是风华正茂的年轻时期。赏过了中秋的圆月,又到了重阳插花。看着眼前的美景,吃着佳宴山茶,一顿香喷喷的饭下去,我家堪比仙境。希望对你有帮助哦~
《朝中措(维扬感怀)》古诗原文及翻译?
身闲身健是生涯,何况好年华。看了十分秋月,重阳更插黄花。消磨景物,瓦盆社酿,石鼎山茶。饱吃红莲香饭,侬家便是仙家。 --宋.范成大《朝中措》 主要描写了农家乐的场景。范成大身为文臣,性格刚毅,诗作方面却主要以田园诗而出名,如著名的组诗《四时田园杂兴》。诗的具体意思只可意会,强译说标准未免煞风景。大致意思是:人生就是要健健康康平平安安,尤其是风华正茂的年轻时期。赏过了中秋的圆月,又到了重阳插花。看着眼前的美景,吃着佳宴山茶,一顿香喷喷的饭下去,我家堪比仙境。希望对你有帮助哦~
《朝中措_元宵初过少》古诗原文及翻译?
【原文】
初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。
及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”
睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。
逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。
【译文】
当初,范阳人祖逖,年少时就有大志向,(他曾)与刘琨一起做司州的主簿,(与刘琨)同寝,夜半时听到鸡叫,(他)踢醒刘琨说:“这不是不吉利的声音。”就起床舞剑。
等到渡江以后,左丞相司马睿任命他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是(因为)君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是(因为)皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使外族人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,人人都想自强奋发,大王果真(如果真的)能够派遣将领率兵出师,让像我祖逖这样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定有闻风响应的人!”
司马睿没有北伐的志向,(听了祖逖的话以后,就)任命祖逖做奋威将军、豫州刺史,(但是只)拨给他一千人的口粮,三千匹布,不供给铠甲和兵器,让(祖逖)自己(想办法)招募士兵。
祖逖带领自己私家的军队一百多户人家渡过长江,(到达)江流中间(的时候),(祖逖)拍打着船桨发誓说:“我祖逖(如果)不能使中原清明而光复失地,就像(这)大江(之水)一样(一去不返)!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼铸造兵器,招募了两千多人,然后继续前进。
【说明】
以上参考译文基本上是对译的,除去括号中的文字是为了保证上下文意通畅而补充出来的,其他基本上是一一对应的。
以上译文是原创自译的。
《朝中措_疏疏帘幕映》古诗原文及翻译?
作者:石孝友疏疏帘幕映娉婷。
初试晓妆新。
玉腕云边缓转,修蛾波上微颦。
铅华淡薄,轻匀桃脸,深注樱唇。
还似舞鸾窥沼,无情空恼行人。
《朝中措_晓来天气十》古诗原文及翻译?
作者:卢炳
晓来天气十分凉。时候近重阳。村落人家潇洒。篱菊有芬芳。 年来渐觉,诗肠愈窄,酒量偏狂。好景不须放过,何妨一醉千觞。《朝中措_雨余庭院冷》古诗原文及翻译?
作者:周紫芝
雨余庭院冷萧萧。帘幕度微飙。鸟语唤回残梦,春寒勒住花梢。 无聊睡起,新愁黯黯,归路迢迢。又是夕阳时候,一炉沈水烟销。
燕山行原文古诗文网?
《燕山行》是明代诗人汪坦创作的一首七言古诗。
作品原文
燕山行
燕山八月风吹雪,北酒垆头点猩血。美人高坐碧氍毹,手拨琵琶唱频阕。
银铛烧出紫驼峰,华灯夜剪青莲月。莲花旋舞金莲蒂,鸳鸯绣幕流苏坠。
顷刻能开上苑花,逡巡笑绾章华臂。年光逝水人间掷,昨日缠头今不识。
丝鞚宝匣出长杨,皓齿蛾眉复东陌。东陌西楼秋月明,十二阑干曲曲凭。
缑山玉女烟霞上,悔不当年学凤笙。[
史记韩信传原文古诗文网?
史记中为《韩信卢绾列传》,其原文为:
王信者,故韩襄王孽孙也,长八尺五寸。及项梁之立楚後怀王也,燕、齐、赵、魏皆已前王,唯韩无有後,故立韩诸公子横阳君成为韩王,欲以抚定韩故地。项梁败死定陶,成饹怀王。
沛公引兵击阳城,使张良以韩司徒降下韩故地,得信,以为韩将,将其兵从沛公入武关。
沛公立为汉王,韩信从入汉中,乃说汉王曰:“项王王诸将近地,而王独远居此,此左迁也。士卒皆山东人,跂而望归,及其锋东乡,可以争天下。”汉王还定三秦,乃许信为韩王,先拜信为韩太尉,将兵略韩地。
项籍之封诸王皆就国,韩王成以不从无功,不遣就国,更以为列侯。及闻汉遣韩信略韩地,乃令故项籍游吴时吴令郑昌为韩王以距汉。
汉二年,韩信略定韩十馀城。汉王至河南,韩信急击韩王昌阳城。昌降,汉王乃立韩信为韩王,常将韩兵从。
三年,汉王出荥阳,韩王信、周苛等守荥阳。及楚败荥阳,信降楚,已而得亡,复归汉,汉复立以为韩王,竟从击破项籍,天下定。五年春,遂与剖符为韩王,王颍川。
明年春,上以韩信材武,所王北近巩、洛,南迫宛、叶,东有淮阳,皆天下劲兵处,乃诏徙韩王信王太原以北,备御胡,都晋阳。
信上书曰:“国被边,匈奴数入,晋阳去塞远,请治马邑。”上许之,信乃徙治马邑。秋,匈奴冒顿大围信,信数使使胡求和解。汉发兵救之,疑信数间使,有二心,使人责让信。信恐诛,因与匈奴约共攻汉,反,以马邑降胡,击太原。
七年冬,上自往击,破信军铜鞮,斩其将王喜。信亡走匈奴。其与白土人曼丘臣、王黄等立赵苗裔赵利为王,复收信败散兵,而与信及冒顿谋攻汉。
匈奴仗左右贤王将万馀骑与王黄等屯广武以南,至晋阳,与汉兵战,汉大破之,追至于离石,破之。匈奴复聚兵楼烦西北,汉令车骑击破匈奴。匈奴常败走,汉乘胜追北,闻冒顿居代谷,高皇帝居晋阳,使人视冒顿,还报曰“可击”。上遂至平城。上出白登,匈奴骑围上,上乃使人厚遗阏氏。阏氏乃说冒顿曰:“今得汉地,犹不能居;且两主不相戹。”居七日,胡骑稍引去。时天大雾,汉使人往来,胡不觉。护军中尉陈平言上曰:“胡者全兵,请令彊弩傅两矢外乡,徐行出围。”入平城,汉救兵亦到,胡骑遂解去。汉亦罢兵归。韩信为匈奴将兵往来击边。
汉十年,信令王黄等说误陈豨。十一年春,故韩王信复与胡骑入居参合,距汉。汉使柴将军击之,遗信书曰:“陛下宽仁,诸侯虽有畔亡,而复归,辄复故位号,不诛也。大王所知。今王以败亡走胡,非有大罪,急自归!”韩王信报曰:“陛下擢仆起闾巷,南面称孤,此仆之幸也。荥阳之事,仆不能死,囚於项籍,此一罪也。及寇攻马邑,仆不能坚守,以城降之,此二罪也。今反为寇将兵,与将军争一旦之命,此三罪也。夫种、蠡无一罪,身死亡;今仆有三罪於陛下,而欲求活於世,此伍子胥所以偾於吴也。今仆亡匿山谷间,旦暮乞贷蛮夷,仆之思归,如痿人不忘起,盲者不忘视也,势不可耳。”遂战。柴将军屠参合,斩韩王信。
信之入匈奴,与太子俱;及至穨当城,生子,因名曰穨当。韩太子亦生子,命曰婴。至孝文十四年,穨当及婴率其众降汉。汉封穨当为弓高侯,婴为襄城侯。吴楚军时,弓高侯功冠诸将。传子至孙,孙无子,失侯。婴孙以不敬失侯。穨当孽孙韩嫣,贵幸,名富显於当世。其弟说,再封,数称将军,卒为案道侯。子代,岁馀坐法死。後岁馀,说孙曾拜为龙嵒侯,续说後。
资治通鉴原文及译文古诗文网?
【原文】
人主自臧,则众谋不进。事是而臧之,犹却众谋,况和非以长恶乎!——《资治通鉴第一卷》
【译文】
君主自以为是,大家便不提出自己的意见。即使事情处理对了没有听取众议,也是排斥了众人的意见,
更何况现在众人都附和错误见解而助长邪恶之风呢!
【感悟】
自以为是,唯我独尊,不如集思广益,博采众长。